
gold German 1000
gold Mongolian 1000
- Since
- May 14, 2023
- Language
- German
Translated Sentences Total 29823
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 94
But how glad I am that we imposed on each other!→ Aber wie froh bin ich, dass wir uns gegenseitig aufgezwungen haben! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
I took my time because I didn’t want to impose myself on my guest, my study partner... → Ich habe mir Zeit gelassen, weil ich mich meinem Gast, meinem Lernpartner, nicht aufdrängen wollte... |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
We may have been pushed a little bit at first, but I know my feelings for you are genuine, Fio. → Am Anfang hat es vielleicht ein wenig gedrückt, aber ich weiß, dass meine Gefühle für dich echt sind, Fio. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
That trip made me realize I could combine my career with marriage, as long as it was with someone like you.→ Durch diese Reise wurde mir klar, dass ich meine Karriere mit der Ehe verbinden könnte, solange es mit jemandem wie dir ist. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
And I’d like the ring you gave to me at the wellness hotel to be my engagement ring, if that’s alright. → Und ich möchte, dass der Ring, den du mir im Wellnesshotel geschenkt hast, mein Verlobungsring wird, wenn das in Ordnung ist. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
I want to start over. → Ich möchte neu anfangen. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
But we were already engaged! We hadn’t broken up, had we?→ Aber wir waren doch verlobt! Haben wir uns getrennt? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
I’ve been able to think about everything more calmly, and I’ve realized that I really wish to spend the rest of my life with you.→ Ich konnte über alles ruhiger nachdenken und habe erkannt, dass ich wirklich den Rest meines Lebens mit dir verbringen möchte. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
I’m asking you to marry me, Óliver. → Ich bitte dich, mich zu heiraten, Oliver. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
...as we foolishly believed...→ ...wie wir törichterweise geglaubt haben... |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
Now that we know that no one is against us getting married, and that we don’t have to fight the world... → Jetzt, da wir wissen, dass niemand gegen unsere Hochzeit ist und wir nicht gegen die ganze Welt kämpfen müssen... |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
Without your help I don’t know if we could’ve understood each other, since we are both fairly private and reserved.→ Ohne Ihre Hilfe weiß ich nicht, ob wir uns verstehen könnten, da wir beide ziemlich zurückhaltend und verschlossen sind. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
Well then, I can only thank you for bringing Fiorina and me closer together. → Nun, ich kann Ihnen dafür danken, dass Sie mich und Fiorina zusammengebracht haben. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
That's all over now. → Das ist vorbei. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
And... what about you two? Bertrán said…→ und...Was ist mit euch beiden? Bertran sagte... |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
Because some people are more valuable than the greatest of treasures.→ Denn manche Menschen sind wertvoller als die größten Schätze. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
And now I understand that, although it may hurt a lot, it’s worth getting to know people. → Und jetzt verstehe ich, dass es sich lohnt, Menschen kennenzulernen, auch wenn es sehr wehtun kann. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
Before I met all of you, I thought the only real thing in life was money.→ Bevor ich euch kennengelernt habe, war Geld das Einzige, was zählte. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
Thank you for giving me another chance and for teaching me so many things. → Danke, dass Sie mir eine weitere Chance gegeben und mir so viel beigebracht haben. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 94
I’ll never hide anything from you again, Mister Galcerán. → Ich werde Ihnen nie wieder etwas verheimlichen, Herr Galceran. |
22 days ago |