
- Since
- July 28, 2024
Translated Sentences Total 171
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 92
Is that so?→ jaha vadå da? |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Right... → exakt... |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
He couldn’t have been that perfect, right?→ han kunde inte ha varit så perfekt, eller? |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
I see. You met someone special.→ aha jag ser. du har träffat någon kär. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
... I was stupidly careless with my heart.→ ...jag gav slarvigt bort mitt hjärta. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Yes, but it turns out that I’m not as clever as I thought I was, and I… → ja, men det ser ut att jag inte var lika smart som jag trodde jag var, och jag... |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
It's weird hearing you talking like that. You’ve always said that we don't belong with the moneyed.→ det känns lite konstigt att höra dig säga det så där. du har alltid pratad om att vi inte hör till de rika. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
I should be content, but I guess I miss my fr— I mean, the people I met when I was away.→ jag borde vara nöjd, men jag saknar mina vä- jag menar, alla jag träffade när jag var borta. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Well, I got a nice house of my own, but I’m not actually wealthy. My library is almost empty, and I still need to work, haha... → aha, njaa jag har ett fint hus som jag äger, men jag är inte dirket rik. mitt hemma bibliotek är typ tomt och jag behöver fortfarande jobba, haha... |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
You’re a woman of means now, you should be happier.→ du har mer pengar nu, du är inte fattig, borde du inte vara gladare? |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Are you alright, dear? Everybody is saying that you’ve had a melancholic disposition since you returned. → mår du bra älskling? alla i stan pratar om hur melankolisk du har vart sen du kom tillbaka. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
I’m glad I can help you, Mrs. Tello.→ jag är glad att jag kan hjälpa, fru tello. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
And that would be all, Miss Linnea. → och det är nog allt, fröken linnea. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Thank you—if it weren’t for you, I couldn’t communicate with my sister.→ tack så mycket-om det inte var för dig så skulle jag inte kunna komma i kontakt med min syster. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
“I’ll send you some money, but don’t leave school, alright? And if I catch you gambling again…”→ "jag skickar lite pengar, men du får inte sluta skolan okej? och om jag ser dig spela pengar igen..." |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
“I hate it, by the way.”→ "jag hatar det, bara så du vet" |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Certainly. How do we start the letter? With “Dear Emilia”?→ såklart. hur vill du börjA brevet? kanske.. "kära emilia"? |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Morning, miss. I’d like to send a letter to my wife, Emilia, but I can only write my own name.→ god morgon fröken. jag vill skicka ett brev till min fru emilia, men jag kan bara stava mitt eget namn. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Great. Make sure they all pay the fee, please. → fantastiskt, kom ihåg att alla måste betala avgiften, tack. |
11 days ago |
Lady Liar Episode 92
Which means a lot of letters, which will benefit our modest post office, hehe!→ som betyder mer brev, det här kommer hjälpa vår postkontor, hehe! |
11 days ago |