skip content

profile image
Drasyus

gold German 1000

Since
Mar 19, 2025

Translated Sentences Total 12750

DEU German 12750

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

you son of a...! du Sohn eines...!

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

s-rank my ass! you're only up there because you manipulated the rankings! S-Rang, von wegen! Du bist nur da oben, weil du die Rangliste manipuliert hast!

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

this is insubordination! das ist Gehorsamsverweigerung!

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

did you just f**king hit your senior?! hast du gerade deinen Vorgesetzten geschlagen?!

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

k... kazuma?! k... Kazuma?!

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

I think you've been spending too much time with this dirty gook. he's rubbed off-- Ich glaube, Sie haben zu viel Zeit mit diesem dreckigen Kerl verbracht. Er hat abgefärbt –

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

you're gonna talk about skill to us s-rank riders? willst du mit uns S-Rang-Fahrern über Können reden?

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

what the hell? you can't be serious. was zur Hölle? Das kann nicht dein Ernst sein.

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

don't you agree? findest du nicht auch?

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

in keirin, skill is everything. Beim Keirin ist Können alles.

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

and how about we stop judging people by things that aren't related to skill. und wie wäre es, wenn wir aufhören würden, Menschen nach Dingen zu beurteilen, die nichts mit ihren Fähigkeiten zu tun haben.

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

...his name is mahon, not "gook." ... sein Name ist Mahon, nicht „Gook“.

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

and secondly... und zweitens...

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

I'm the one that started the conversation. Ich bin derjenige, der das Gespräch begonnen hat.

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

why don't you just give it up and go back to your own country? kekeke. warum gibst du es nicht einfach auf und gehst zurück in dein eigenes Land? kekeke.

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

hey scrub, you think you can get better if you hang around kazuma? hey, Schnuckel, denkst du, du wirst besser, wenn du mit Kazuma rumhängst?

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

why are you talking to that scrub? warum redest du mit diesem Versager?

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

yo, kazuma. Yo, Kazuma.

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

you could find your own-- Sie könnten Ihr eigenes finden –

14 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.77

...you don't exactly have to do it my way. ... Sie müssen es nicht unbedingt auf meine Art machen.

14 days ago