skip content

profile image
Niccolo Fato

gold Italian 1000

Since
Apr 23, 2025

Translated Sentences Total 1786

ITA Italian 1786

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

you say that as if I didn't already know that! Lo dici come se non lo sapessi gia'!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

no matter what! we have to get to the intersection first! Dobbiamo prima arrivare all'incrocio!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

...and get them off his back. ...e toglierseli dalle spalle.

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

he's going to lure team monster into an area where he has the advantage... Sta per attirare il mostro della squadra in un'area dove ha il vantaggio...

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

it's obvious what he's thinking. E' ovvio quello che sta pensando.

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

but the super rookie's going to be right at home. Ma il super novellino sara' proprio a casa.

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

not quite. if it were anyone else, they'd be done. non del tutto. Se fosse stato qualcun altro, sarebbero finiti.

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

there's actually a chance that jay jo may fall further behind by taking this path, folks! c'e' davvero la possibilita' che Jay Jo possa cadere piu' indietro prendendo questo sentiero, gente!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

with all the obstacles in the way, he's going to have to be careful not to crash! con tutti gli ostacoli nel cammino, dovrà stare attento a non schiantarsi!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

which means it'll be difficult to ride at full speed! il che significa che sarà difficile cavalcare a tutta velocità!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

...it's not part of the open track! ...non fa parte della pista aperta!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

but while it looks like a shortcut on paper... ma mentre sembra una scorciatoia sulla carta...

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

and takes a different path through the course! e prende un percorso diverso attraverso il corso!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

humming bird's jay jo suddenly changes direction! Il jay jo dell'uccello che canta improvvisamente cambia direzione!

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

swoosh swoosh

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

that's where you do battle. E' li' che combatti.

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

in other words, you want to lure your opponents into the battleground where you have the advantage. In altre parole, vuoi attirare i tuoi avversari nel campo di battaglia dove hai il vantaggio.

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

each rider has a course that is a better fit to their style. ogni motociclista ha un corso che si adatta meglio al loro stile.

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

pant zoccolo

16 hours ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.121

pant zoccolo

16 hours ago