
gold Italian 1000
- Since
- May 12, 2025
Translated Sentences Total 4787
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
so, who do you think'll win?→ Allora, chi pensi che vincerà? |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
they should use the prize money to get married!→ dovrebbero usare i soldi del premio per sposarsi! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
you're amazing, senior shelly! ♡→ Sei fantastica, Shelly senior! ♡ |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
the airport kissers really are in a league of their own!!!→ i baciatori dell'aeroporto sono davvero in una lega propria!!! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
then jay pushed her from behind so that they exit the alley together.→ Poi Jay l'ha spinta da dietro in modo che uscissero insieme dal vicolo. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
that was smart of shelly...→ che era intelligente da Shelly... |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...with jay jo pushing shelly scott for a quick exit out of the alley!→ ...con Jay Jo spingendo Shelly Scott per una rapida uscita dal vicolo! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
wow! humming bird takes advantage of sabbath's slowdown...→ Wow! L'uccello che canta si approfitta del rallentamento del sabato... |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...to mess with sabbath's pacing!→ ...per incasinare il ritmo di sabato! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
motto, motto! hashire!→ motto, motto! l'hashiro! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
sena-chan! I mean, shelly-chan!→ Sena-chan! Voglio dire, Shelly-chan! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
they're right on her tail!→ Sono proprio sulla sua coda! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
but sabbath isn't going to let her go so easily!→ ma sabato non la lascerà andare così facilmente! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
she's passed the two beastly sabbath cyclists...→ Ha superato i due ciclisti di sabato bestiale... |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
whooaa! humming bird's shelly scott, ladies and gentlemen!!!→ Che c'ehi! canzone di uccello Shelly Scott, signore e signori!!! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...my everything!!!→ ...il mio tutto!!! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
I'm a member of humming bird, too!→ Anch'io sono un membro dell'uccello che canta! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
what are you gonna be doing during the final race anyway? be the official cheerleader?→ Che cosa farai durante la gara finale? Essere la cheerleader ufficiale? |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...because you”re not at everyone else”s level?→ ...perché non sei a livello di tutti gli altri? |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
are you just going to stand by and root for them...→ Stai solo aspettando e radice per loro... |
14 days ago |