
gold Italian 1000
- Since
- May 12, 2025
Translated Sentences Total 4787
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
aren”t you part of the team?→ Non fate parte della squadra? |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
I mean, you talk about it as if it”s not your business.→ Voglio dire, ne parli come se non fosse affar tuo. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
you”re so out of touch.→ Sei cosi' fuori contatto. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
geez, this is really just a hobby to you, isn”t it?→ Cavolo, per te e' solo un hobby, vero? |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
simply staying on their tail isn't enough!→ semplicemente rimanere sulla loro coda non è sufficiente! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
dunno. they'll probably beep it out.→ Non so. Probabilmente la faranno uscire. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
but are they allowed to curse like that on the stream?→ ma possono maledire così sul fiume? |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
sabbath is at each other's throats.→ Sabato è alle gola l'uno dell'altro. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
not that crap again...!→ Non quella merda di nuovo...! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
this is why I told you to stop the girl!→ Ecco perche' ti ho detto di fermare la ragazza! |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...and now they're peddling like mad to catch up.→ ...e ora vendono come matti per raggiungerli. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...but the two sabbath riders in the rear probably realized this was a bad situation...→ ...ma i due piloti di sabato nella parte posteriore probabilmente si sono resi conto che questa era una brutta situazione... |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
I have no idea if any of that was planned...→ Non ho idea se tutto cio' fosse stato pianificato. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...chances are high that they'll be at a huge disadvantage at the end of the race.→ ...è probabile che alla fine della gara si troveranno in un enorme svantaggio. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
...and shelly suddenly caught up to pull jay behind her.→ ...e Shelly improvvisamente si e' avvicinata a tirare Jay dietro di lei. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
but they met unexpected headwinds along the river...→ ma incontrarono inaspettati ventieri lungo il fiume... |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
first, sabbath's plan was to double team senior jay...→ Primo, il piano di Sabbath era di raddoppiare la squadra senior Jay... |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
were utter failures.→ sono stati del tutto falliti. |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
I think both teams' early breakaway strategies...→ Credo che le strategie iniziali di separazione di entrambe le squadre... |
14 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.154
it looks like the group in the rear has stopped checking each other and has picked up the pace.→ Sembra che il gruppo in fondo abbia smesso di controllare l'uno l'altro e abbia preso il ritmo. |
14 days ago |