skip content

profile image
رُقـية الحَسـن

silver Arabic 500

Since
July 25, 2025
Residence
Iraq
Language
Arabic, English

Translated Sentences Total 877

ARA Arabic 877

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 100

Mister Pauakume, Miss Lucanor! Thank you for coming. السيد باوكوم، السيدة لوكانور ! ، شكرا لكما على قدومكما.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

Mister Manrique won’t be able to sign them due to his injury, but Mrs. Linnea, his wife and collaborator, will do so on his behalf. لن يتمكن السيد مانريك من التوقيع عليها بسبب إصابته ، لكن السيدة لينيا ، زوجته ومعاونته ، ستفعل ذلك نيابةً عنه.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

You can come closer to the table with your copies of "Miss Cabbott and the Doctor". يمكنكم الاقتراب من الطاولة بنسختكم من كتاب "الآنسة كابوت والطبيب".

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

Ladies and gentlemen, welcome to my humble bookstore! سيداتي وسادتي ، مرحبا بكم في مكتبتي المتواضعة!

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

Not really, haha. ليس حقا، هههه.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

Are you ready? هل انتِ مستعدة؟

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

She's never been taught to read, has she? لم يتم تعليمها القراءة أبدا ، أليس كذلك؟

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

Will you help me raise a brave, self-sufficient girl like you have always been? هل ستساعديني في تربية فتاة شجاعة ومستقلة مثلما كنتِ دائمًا؟

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I’ve made a lot of mistakes, but I’m trying to do better this time. انا فعلت الكثير من الأخطاء، لكن انا أحاول جاهدة لفعل أفضل ما لدي هذه المرة.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I’m sorry you had to go through all that by yourself. انا آسفة لأنكِ أُجبرت على المرور بكل هذا وحدكِ.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I never… I hadn’t realized the situation you were in. لم أدرك أبدًا... لم أكن أدرك الوضع الذي كنتِ فيه.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I'm so sorry, Adara. انا آسفة جدا يا أدارا.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I’ll never forgive myself for letting you go. At some point, I forgot that you were the reason why I was looking for stability. لن أسامح نفسي أبدًا لأنني تركتكِ ترحلين. في مرحلة ما، نسيت أنكِ كنتِ السبب في بحثي عن الاستقرار.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I was desperate and exhausted, and I believed him when he told me you were an ungrateful daughter. كنت يائسة ومرهقة ، وصدقته عندما أخبرني أنك ابنة جاحدة.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

Horacio was our last chance, and it hurt me deeply that you didn’t accept him. كان هوراسيو فرصتنا الأخيرة، وقد آلمني بشدة أنك لم تقبليه.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

But they all backed out when they learned I had a child. لكنهم تراجعوا جميعا عندما علموا أن لدي طفلا

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I looked for the right man for years, even though I couldn’t stand a single party anymore. بحثت عن الرجل المناسب لسنوات، رغم أنني لم أعد أطيق حضور حفلة واحدة بعد الآن.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

He was very supportive, but we were a burden on him. لقد كان داعما للغاية ، لكننا كنا عبئا عليه.

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

And my grandfather? و ما رأي جدي؟

14 hours ago
Lady Liar Episode 100

I needed to find a father for you before my beauty and youth faded. احتجت ان اجد أبًا لكِ، قبل أن يختفي جمالي و شبابي

14 hours ago