skip content

profile image
cogin MANAGER

gold Turkish 1000

Since
June 12, 2018
Team
ANKA Team >

Translated Sentences Total 11847

ENG English 22 TUR Turkish 11825

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 2

I bought this dress and bonnet because they told me that they belonged to a governess. Bir dadıya ait olduğunu söyledikleri için bu elbiseyi ve boneyi aldım.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

I do, but wasting my coin on fancy clothes won’t turn me into a rich girl. Yoruldum ama paramı süslü kıyafetlere harcamak beni zengin bir kıza çevirmeyecek.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Aren’t you tired of being poor? Çulsuz olmaktan yorulmadın mı?

27 days ago
Lady Liar Episode 2

I belong elsewhere! And you too! Ben başka bir yere aidim! Sen de öyle!

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Reading so many novels has made you think you belong elsewhere. Bu kadar çok roman okuman senin farklı bir yere aitmişsin gibi düşünmene sebep oluyor.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Using “much obliged” and “splendid” and all those fancy words. "Müteşekkirim", "fevkalade" ve bütün o süslü kelimeleri kullanmak...

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Well, sometimes you speak like you don’t live in the cheapest room of the cheapest boarding house in the city. Yani, bazen şehrin en ucuz pansiyonundaki en ucuz odada kalmıyormuş gibi konuşuyorsun.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Can you believe that he took me for a lady? Bana bir leydi muammelesi yaptığına inanabiliyor musun?

27 days ago
Lady Liar Episode 2

At first I thought he was mocking me. Başta benimle alay ettiğini düşündüm.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Although... he was nice as pie. Yine de... Oldukça hoş biriydi.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Men are chaos on two legs, and my cash will come from a job, not from the whims of some guy. Erkekler iki bacaklı karmaşadırlar. Ben paramı kendim kazanacağım. Rastgele bir erkeğin geçici arzularından değil.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

You always say that you want to earn your bacon by yourself. Sen her zaman paranı kendin kazanmak istediğini söylersin.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

That pretty prince charmed you with his deep pockets, Adara? O tatlı prens seni ağzına kadar dolu cüzdanıyla etkiledi mi yoksa, Adara?

27 days ago
Lady Liar Episode 2

I don’t have the faintest idea. En ufak bir fikrim yok.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

My, my, who was the dandy, girl? Vay vay, o züppe de kimdi öyle?

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Goodbye, miss. İyi günler dilerim, bayan.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Of course! I’m glad she found you. Tabii ki! Sizi bulduğu için çok sevindim.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

I’m much obliged for your kindness, sir, but I should go. Nezaketiniz için minnettarım, bayım. Ama şimdi gitmeliyim.

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Oh, that’s my... hm... my maid! Ah bu... hmm... benim hizmetçim!

27 days ago
Lady Liar Episode 2

Hey! Hey!

27 days ago