
gold Turkish 1000
- Since
- Mar 23, 2020
- Residence
- Turkey
- Language
- Turkish, English
Translated Sentences Total 4877
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 86
My advice?→ Benim tavsiyem mi? |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Start by getting closer, and just follow your own advice.→ Yaklaş bana ve kendi tavsiyeni uygula. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Imagine that you wish to seduce me, alright? → Diyelim ki beni baştan çıkarmak istiyorsun, tamam mı? |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Haha, sorry! Well, what are those steps? → Haha, özür dilerim! Peki, nedir bu adımlar? |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
PAF!→ PAF! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
I’m sorry if I disappoint you. I didn’t expect to be shamed for being selective!→ Hayal kırıklığına uğrattıysam özür dilerim. Seçici olduğum için utandırılacağımı düşünmemiştim! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
But you’re twenty-four. I’d have thought you would be living the decadent life of an artist. → Ama yirmi dört yaşındasın. Düşünsene, sanatçı hayatı yaşıyorsundur sanmıştım. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Pffft, I wish! I was trying to look sophisticated and modern.→ Pffft, keşke! Sadece sofistike ve modern görünmeye çalışıyordum. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Do you have… ahem... a lot of experience? → Eee… yani… çok tecrüben mi var? |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Again, I don’t want to brag, but you are talking to the right person.→ Tekrar söyleyeyim, övünmek gibi olmasın ama doğru kişiye geldin. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
That if you’re after a thrilling, intoxicating honeymoon, you have to follow a few essential steps, whether you’re a husband or a wife. → Heyecan verici, etkileyici bir balayı istiyorsan, ister eş ister eş adayı ol, birkaç temel adımı takip etmelisin. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Interesting! What else can you tell me?→ İlginç! Başka ne söyleyebilirsin? |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
He rarely crosses physical boundaries, so they mean a lot to him.→ Fiziksel sınırları pek geçmez, bu yüzden bu tür şeyler onun için önemlidir. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
However, softly put your hand on his knee, and you’ll have him all blushing and shy. → Ama dizine yumuşakça dokunursan, yüzü kıpkırmızı olur ve çekingenleşir. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
I’ve seen girls trying to catch his attention in the most blatant ways, and he thinks they’re just being friendly.→ Kızların onun dikkatini çekmek için ne kadar açık davrandığını gördüm ama o sadece arkadaş canlısı olduklarını sanıyor. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
tap!→ tık! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
tap!→ tık! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
Look, Óliver is an oblivious person, so he needs a direct approach. → Bak, Óliver genelde hiçbir şeyi fark etmez , bu yüzden doğrudan bir yaklaşım gerek. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
You do?→ Gerçekten mi? |
13 days ago |
Lady Liar Episode 86
I don’t want to brag, but I know all his secrets.→ Bütün sırlarını bilirim, övünmek gibi olmasın. |
13 days ago |