skip content

profile image
Melaynn

gold Turkish 1000

Since
Mar 23, 2020
Residence
Turkey
Language
Turkish, English

Translated Sentences Total 4877

TUR Turkish 4876 ENG English 1

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 86

For example, to tell you the best way for Fio to attract my cousin. Mesela Fio’nun kuzenime nasıl yaklaşması gerektiğini anlatmak için.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Any time. I’ll be here if you need me for anything. Ne zaman istersen. Yardıma ihtiyacın olursa buradayım.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

You’re so kind. Thank you, and good night. Çok naziksiniz. Teşekkür ederim, iyi geceler.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

In that case, let me know if you want me to help you remember how things work. Bu durumda, işlerin nasıl yürüdüğünü hatırlamak istersen bana haber ver.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

It was just a long time ago, Mister Manrique. That’s all. Sadece çok uzun zaman önceydi Bay Manrique. Hepsi bu.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

And I wonder: was your honeymoon so unremarkable, Mrs. Linnea? Merak ediyorum da: balayın o kadar da özel değil miydi Bayan Linnea?

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Absolutely, but what if I tell you that I can help you in your predicament? Because it seems you can’t think of anything to help Fiorina. Kesinlikle. Ama sana yardım edebileceğimi söylesem? Çünkü Fiorina’ya nasıl yardım edeceğini bilemiyorsun gibi görünüyor.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

You should’ve warned us instead of spying on Fiorina and me. Bizi uyarmalıydın, Fiorina ve benim konuşmalarımı dinleyeceğine.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

I hid from you because I thought it was him. Seni o sandığım için saklandım.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

I sleep here sometimes. When Óliver is agitated, he goes to my bedroom to talk about the most arbitrary things for hours. Bazen burada uyuyorum. Óliver huzursuz olduğunda, odama gelip saatlerce alakasız şeyler hakkında konuşuyor.

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Could you stop eavesdropping on other people’s conversations?! What are you doing up here?! Başkalarının konuşmalarını dinlemeyi bırakır mısın?! Burada ne yapıyorsun?!

13 days ago
Lady Liar Episode 86

I swear that ladies’ chats are a thousand times better than men’s. That was gold! Kadın sohbetleri erkeklerin sohbetlerinden bin kat daha iyi! Bu altın değerindeydi!

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Aaaah! Aaaaaah!

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Goodness gracious, what have I done to deserve this gift? Aman Tanrım, ben ne yaptım da bu ödülü hak ettim?!

13 days ago
Lady Liar Episode 86

What am I going to tell her tomorrow? Yarın ona ne diyeceğim?

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Argh! What am I going to do? Aaaah! Ne yapacağım ben?

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Good night, my dear! Sleep well! İyi geceler canım! Tatlı rüyalar!

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Yes, of course! Thank you so much, Mrs. Linnea, you’re fantastic! Evet, tabii ki! Çok teşekkür ederim Bayan Linnea, harikasınız!

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Go to bed while I stay here thinking about all of this, alright? Ben burada bütün bunlar hakkında kafa yorarken sen git uyu, olur mu?

13 days ago
Lady Liar Episode 86

Listen, let me sleep on it, and I'll give you an answer tomorrow. I want to give you the best advice possible. Bak, bu gece üzerine düşüneyim, yarın sana en iyi tavsiyeyi vereyim.

13 days ago