skip content

profile image
Seshiru_G

gold French 1000

Since
Mar 30, 2021
Residence
France
Language
French, English

Translated Sentences Total 23702

ENG English 10 FRA French 23691 SPA Spanish 1

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 84

Haha… yeah… Haha... Oui...

22 days ago
Lady Liar Episode 84

Don’t worry, we’d never do such a thing! Ne vous inquiétez pas. Nous ne ferions jamais une telle chose !

22 days ago
Lady Liar Episode 84

Hahaha! You got me, Mrs. Linnea! I thought you were serious for a second, hahaha! Haha ! Vous m'avez bien eu Mme Linnea ! J'ai pensé, pendant un court instant, que vous étiez sérieuse, hahaha !

22 days ago
Lady Liar Episode 84

Chapter 84 >>> Forbidden love <<< Chapitre 84 >>> Amour interdit <<<

22 days ago
Lady Liar Episode 83

I’ll see you later. I have so much to plan, thanks to you. À plus tard. J’ai tellement à planifier, grâce à vous.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

I think it should be pretty obvious by now, at least to you, Adara. Je pense qu’il est assez évident à présent, Du moins pour vous Adara.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

Pft! My mother’s identity was never really a secret. Pfff ! L’identité de ma mère n’a jamais été un secret.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

And I’m glad your secrets have finally been revealed. You said you had two, remember? Et je suis ravie que vos secrets aient enfin été révélés. Vous aviez fait mention de deux secrets, vous vous souvenez ?

22 days ago
Lady Liar Episode 83

Haha, you always know what to say, don’t you? Haha, vous trouvez toujours les mots justes, n'est-ce pas ?

22 days ago
Lady Liar Episode 83

What would people say? Everybody will see that I’m not as good as my mother. Que diront les gens ? Tout le monde verra que je ne suis pas aussi talentueux que ma mère.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

I don’t know. It doesn’t feel right, being the son of a famous author and one day announcing that you want to be a writer too. Je ne sais pas. Il ne me semble pas correct d’être le fils d’une auteure reconnue et un jour annoncer que je veux être un écrivain aussi.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

... why do you hide your writing? It makes no sense! …C’est pourquoi cacher votre travail ? Cela n’a aucun sens !

22 days ago
Lady Liar Episode 83

You know that everybody hides some things. Vous savez que tout le monde cache certaines choses.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

Adara, you have lied to me too, about your intentions towards my cousin and Fiorina. Adara, vous m’avez menti aussi, à propos de vos intentions envers mon cousin et Fiorina.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

I’ve been contemplating the idea of publishing only because you made me believe my works aren’t terrible. J’envisage de publier seulement parce que vous m’avez fait croire que mes travaux n’étaient pas mauvais.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

I thought your name would appear in MY books if… if one day I got to publish them. J’avais pensé que votre nom apparaîtrait dans MES livres si… Si un jour j’avais la possibilité de les publier.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

And why, in the name of everything sacred, did you tell me they were written by her?! Et pourquoi, au nom de tout ce qui est sacré, m’avez vous dit que c'était elle qui les avait écrits ?!

22 days ago
Lady Liar Episode 83

And she’s the real Claudia Augusta, I swear. Elle est la vraie Claudia Augusta, je vous le jure.

22 days ago
Lady Liar Episode 83

Mister Manrique, who wrote “Lady Truthful”?! Monsieur Manrique, qui a écrit « Dame Vérité » ?

22 days ago
Lady Liar Episode 83

You’re in a better position to judge a book written by your mother. I’m just a reader. Vous êtes mieux placé pour juger un livre écrit par votre mère. Je ne suis qu’une simple lectrice.

22 days ago
1 2 3 4 5 6 7 8