skip content

profile image
Milo1703

gold French 1000

gold Italian 1000

silver Portuguese(EU) 500

Since
Apr 14, 2022
Residence
France
Language
French, English

Translated Sentences Total 6377

FRA French 4599 ITA Italian 1110 POT Portuguese(EU) 668

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 8

I regret my outburst of emotion. Lamento a minha emoção.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I’m not mad. Não estou zangado.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Don’t be mad at me, please. I’m impossible, according to my friends. Não te zangues comigo, por favor. Sou impossível, de acordo com os meus amigos.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

No, no. Forgive me, there’s something about you that makes me want to tease you. Não, não. Perdoa-me, há algo em ti que me faz querer gozar contigo.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Prepare yourself for a story filled with drama and tragedy. Prepare-se para uma história cheia de drama e tragédia.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

But if it's your desire, I'll tell you what forced me to become a humble companion when I was born a lady of a good family. Mas se for o teu desejo, digo-te o que me forçou a tornar-me uma humilde companheira quando nasci uma senhora de uma boa família.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I have nothing to hide, sir. Não tenho nada a esconder, senhor.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Are you sure you’re not a spy from a foreign country? Tens a certeza que não és um espião de um país estrangeiro?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

You are a very mysterious person, Mrs. Linnea. É uma pessoa muito misteriosa, Sra.Linnea.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I spent the allowance my parents gave me. Gastei a mesada que os meus pais me deram.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I meant my allowance! Referia-me à minha mesada!

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Did I say wages? Eu disse salário?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Did you have a job or something? Tinhas um emprego ou algo assim?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

How could you have had wages as a child? Como pôde ter um salário quando criança?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Your wages? O teu salário?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

When I was little I spent all my wages on them! Quando era pequena gastei todo o meu salário neles!

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I love flea markets! Adoro os mercados de pulgas!

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Bargains?! Negócio?!

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Real bargains. Negócias verdadeiras.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Yes, they have a little bit of everything: books, clothing, all kinds of trinkets... Sim, eles têm um pouco de tudo: livros, roupas, todo o tipo de brinquedos...

5 days ago