silver Portuguese(BR) 500
- Since
- Nov 14, 2023
Translated Sentences Total 695
Recent Activities
status | date |
---|---|
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 123
walaupun aku percaya pada kak rahayu, tapi....→ mesmo que eu acredite na irmã rahayu, ainda assim.... |
2 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 123
aku sudah mendengar penjelasannya dari alen dan fidelya → Eu já ouvi a explicação do Alen e da Fidelya. |
2 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 123
semuanya benar, ya?... → são todos verdadeiros, Certo |
2 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
....apaan sih, ngomongnya kayak yang sudah tua aja, dasar bodoh→ ...Você fala como se você fosse um velho, idiota. |
2 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
aku bukannya menyukai aya... → Não é que eu goste da Aya... |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
sebentar lagi aya bakal jadi artis super terkenal lho! → Em breve a Aya vai ser uma artista muito famosa! |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
oke! dadah aya! → Ok! Até mais tarde! |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
aya, ayo kita segera ke ruang guru buat mengurus surat izinmu → Aya, vamos conversar com o diretor sobre sua permissão |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
ng-nggak perlu sampai segitunya sih... → Não precisa ir tão longe... |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
ah begitu ya.... → Ah, entendi |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
oiyah kalian belum dengar, ya? kalau kali ini aya menerima tawaran untuk berakting di film layar lebar?→ Ah, vocês ainda não ouviram, né? A Aya conseguiu uma oferta para atuar em um filme. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 122
areka sama ishaq bolos beberapa hari, dan kemarin aya nggak bisa bertemu kalian soalnya aya ada syuting→ Areka e Ishaq faltaram alguns dias, e ontem Aya não pôde encontrar vocês porque ela tinha uma filmagem. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
sekarang aku bisa jadi terkenal di sekolah nggak? → vocês vão me ajudar a ficar famoso na escola, certo? |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
sebelum pergi ke mansion, kak alen sudah meyakinkan kedua orangtua kak rahayu untuk menunggunya di sana → Antes de ir para a mansão, Alen convenceu os pais da Rahayu a esperar por ela lá. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
kak alen berhasil menghubungi orangtua rahayu berkat informasi dari kak seila → Alen conseguiu entrar em contato com os pais dela graÇas as informaÇões de Seila. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
dan akhirnya kerja sama antar sma harapan dengan sma batubara terjadi karena hubungan mereka → E, finalmente, a colaboração entre o colégio Harapan e o colégio Batu bara aconteceu por causa de seu relacionamento. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
raksa singkatnya pacaran itu.... → Raksa, Namorar é... |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
woi namaku ishaq keren ya! → eai meu nome é Ishaq coolman! |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
apa kamu dan cewek itu... → Você e essa garota... |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 121
BENAR JUGA... AKU HAMPIR MELUPAKAN SESUATU → ah sim... quase me esqueci de uma coisa |
3 days ago |