silver Portuguese(BR) 500
- Since
- Nov 14, 2023
Translated Sentences Total 695
Recent Activities
status | date |
---|---|
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
apapun yang dibicarakan, kita dapat mengerti satu sama lain→ O que quer que seja dito, podemos nos entender |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
bagaimana kemampuan ini mempengaruhi hidup kita→ Como essa habilidade afetava nossas vidas |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
kami jadi semakin sering bercerita tentang banyak hal→ Começamos a conversar com mais frequência sobre muitas coisas. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
sampai...→ Até que... |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
aku benar-benar merasa hidup→ eu realmente me sentia vivo |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
semenjak itu, aku terhanyut pada kemampuanku dan terus menggunakannya→ Desde então, me perdi em minhas habilidades e continuei a usá-las |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
walau aku yakin mereka tidak akan peduli, yang terpenting bagi mereka adalah aku harus menjadi orang yang sesuai dengan harapan keluargaku → Embora eu tinha certeza de que eles não se importariam, o mais importante para eles era que eu tinha que me tornar uma pessoa que minha família esperava. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
namun aku tidak bisa memberitahu ini pada keluargaku, entah apa yang akan mereka pikirkan tentangku → Mas não podia contar isso para minha família, não sabia o que iriam pensar de mim |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
yang membuatku menyadari kelebihan yang tuhan berikan padaku → Que me fez perceber as vantagens que Deus me deu |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
aku ingat karena buku itu jugalah.. → Lembro por causa daquele livro também... |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
aku menemukan sesuatu yang sangat menarik perhatianku → encontrei algo que realmente me chamou a atenção |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
dengan begitu, setidaknya aku merasakan sedikit alasan untuk hidup → Dessa forma, eu pelo menos sentiria um pouco de razão para viver |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
bukankah sudah sewajarnya aku mendapat sedikit perhatian? → Não é natural que eu receba um pouco de atenção? |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
mau bagaimanapun, saat itu aku masih berumur 8 tahun → De qualquer forma, naquela época eu ainda tinha 8 anos. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
tapi bahkan mereka tidak pernah memberiku perhatian atas hasil yang kucapai → Mas nem mesmo eles nunca me deram atenção pelos resultados que eu alcancei. |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
kalau begitu apa artinya? → Então o que isso significa? |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
terlebih lagi tidak ada seorangpun yang memedulikan atas hasilku ini → Além do mais, ninguém se importava com meus resultados |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
karena tradisi keluargaku itu, sepertinya kecerdasan setiap generasinya pun akan terus diturunkan → Pela tradiÇão da minha família, parece que a inteligência de cada geração continuará sendo transmitida |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
tanpa pernah berkomentar apapun → Sem nunca comentar nada |
3 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 2) EPISODE 118
dan aku melakukan apa yang mereka perintahkan → E eu fiz o que eles me disseram para fazer |
3 days ago |