![profile image](https://ssl.pstatic.net/static/ctrans/img/prf/pf_v0.png)
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- Nov 14, 2023
Translated Sentences Total 1295
Recent Activities
status | date |
---|---|
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
selama aku masih bisa berada disampingmu, tidak ada yang perlu kamu khawatirkan → Contanto que eu ainda possa estar ao seu lado, não há nada com que você precise se preocupar. |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
karena masih belum waktunya untuk aya bertemu dengan anggota osis lainnya → Porque ainda não está na hora de poder me encontrar com os outros membros. |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
tapi karena aya juga ingin ikut membantu, secara nggak langsung aya juga sudah menjadi anggota osis juga sekarang → mas como eu também quero ajudar, indiretamente eu também me tornei um membro do conselho estudantil agora |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
setelah aku dipaksa pergi oleh onta gila, kalian pasti membicarakan sesuatu kan? → depois que esse animal aqui me forçou a sair, vocês certamente discutiram algo, não é? |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
tidak perlu dijelaskan panjang lebar, aku hanya ingin dengar poin-poin penting yang dikatakan ketua gila itu → Não precisa de uma explicação longa, só quero ouvir os pontos importantes que o líder louco disse. |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
pemikiran yang bagus → é um bom ponto! |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
aku belum punya cukup bukti untuk menceritakannya pada kalian → Eu ainda não tenho provas suficientes para contar isso a vocês. |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
begitulah ceritanya → Essa é a história. |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 148
ini seperti sebuah kecelakaan besar… → isso parece um grande acidente... |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 148
sebenarnya apa yang terjadi di sini?… → O QUE DIABOS ACONTECEu AQUI?... |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 148
katanya seharusnya di sini banyak orang → DEVE HAVER MUITA GENTE AQUI |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 148
AKAN KUPASTIKAN KAMU MATI KALI INI! → EU VOU GARANTIR QUE VOCÊ MORRA DESSA VEZ! |
4 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
yah kalau begitu aku lega sih, tapi kok rasanya kesal juga ya? → Sim, nesse caso, fico aliviado, mas por que ainda me sinto irritado? |
6 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
misalnya misalnya!...kenapa mereka nggak membawa dante yang sudah jelas kemampuan tipe kekuatan itu sangat mencolok → Por exemplo, por que eles não levaram o Dante, cuja habilidade de força é claramente muito destacada? |
6 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
jadi maksudmu sekarang ada sekelompok orang yang berusaha menangkap manusia berkemampuan? → Então você está dizendo que agora há um grupo de pessoas tentando capturar humanos com habilidades ? |
6 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
itu artinya mereka hanya memilih orang-orang yang kemampuannya dibutuhkan oleh mereka → Isso significa que eles estão apenas escolhendo pessoas cujas habilidades são necessárias para eles. |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
tapi aneh ya, kalau fidelya diincar karena rumor yang beredar, bukankah kita semua sama? → Mas é estranho, não é? Se Fidelya está sendo visada por causa de rumores, nós não deveriamos ter passado pela mesma situaÇão támbem? |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 153
kenapa hal sepenting itu baru kamu ceritakan pada kami sekarang? → Por que você está nos contando algo tão importante só agora? |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 152
rumahku dan ishaq jauh sih vilma, kasian juga ishaqnya.... → Minha casa e a do Ishaq são longe, Vilma, sinto pena dele.... |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 152
eh?! jangan asal tuduh ya! → Eh?! Não me acuse assim sem motivo! |
7 days ago |