
gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 17427
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Ka...kalian!? Apa - apaan ini?!→ พ...พวกคุณ!? นี่มัน เรื่องอะไรกันเนี่ย?! |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Di neraka.→ ในนรก |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Dia sedang sarapan...→ เขากำลังทาน อาหารเช้าอยู่... |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Mencari kepala penjara?→ กำลังมองหาผู้คุม อยู่หรือเปล่า? |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
A a a k h !→ อ้ า า ก ! |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Apa maksud nona?→ คุณหมายถึงอะไร คะคุณหนู? |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Apa bedanya? Sekarang semua orang juga sudah pada tau.→ มันต่างกันยังไง? ตอนนี้ทุกคนก็รู้แล้ว |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Cepat masuk ke dalam kapal. Tidak baik bila anda berdua sampai terlihat oleh pekerja.→ ขึ้นเรือเร็วเข้า คนงาน เห็นพวกคุณสองคน คงไม่ดีแน่ |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Tuan dan Nona Law, mengapa anda hanya berdua? Di mana kepala penjara?→ คุณและคุณนายลอว์ ทำไมคุณมากันสองคน ล่ะ หัวหน้าอยู่ไหน |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Hmm, aneh. Mengapa sepi sekali? Ke mana para penjaga?→ อืม แปลกจัง ทำไม เงียบจัง ยามอยู่ไหน |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Lupa ya kalau bapakku juga crazy rich? Awas ya, Tunggu saja pembalasanku!→ ลืมไปแล้วเหรอว่าพ่อ ฉันก็รวยเป็นบ้าเหมือน กัน ระวังตัวไว้เถอะ รอ ให้ฉันแก้แค้นก็แล้ว กัน! |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Munafik! Kau baik sama dia cuma karena papinya juragan minyak kan?→ หน้าไหว้หลังหลอก! คุณใจดี กับเธอเพราะพ่อเธอเป็น เจ้าพ่อน้ำมันไม่ใช่เหรอ |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Kayla kan cuma mengikutimu. Hus, minggir sana! Kamu akan kubebaskan nanti saat moodku membaik.→ เคย์ล่าเพิ่งตามคุณมา เงียบๆ หน่อยสิ หลบไป! เดี๋ยวฉันอารมณ์ดีขึ้น แล้วจะปล่อยคุณ ออกไปทีหลัง |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Hei, jangan nyalahin aku dong!→ เฮ้ อย่าโทษ ฉันนะ! |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Mana gelap banget→ มันมืดมาก |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Lagian Kayla kan juga rebahan. Napa cuma aku yang diperlakukan begini!?→ เคย์ล่านอนอยู่ตรง นั้นน่ะสิ ทำไมมีแต่ ฉันที่โดนแบบนี้!? |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Apa yang kau harapkan? Mayaku tersegel! Kalaupun aku turun tangan, aku bisa bantu apa!?→ คาดหวังอะไรล่ะ? มายาของ ฉันถูกผนึกไว้แล้ว! ถึงฉันจะ เข้าไปแทรกแซง ฉันจะช่วยอะไรได้ล่ะ!? |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Ya ampun! Jadi karena itu...?!→ โอ้โห! เพราะงั้น เหรอ...?! |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Di saat aku mempertaruhkan nyawaku untuk mendapatkan kunci ini, kau malah mager! Sekarang minta dibebas- kan!? Enak saja!→ ตอนที่ฉันเสี่ยงชีวิตเพื่อเอา กุญแจนี่มา แกมันขี้เกียจ! ไหนลองขอปล่อยตัวดูสิ! ไม่มีทาง! |
19 minutes ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Mony***t! kau sudah gila ya?! Kenapa kau melakukan itu?!→ บ้าเอ๊ย! แกบ้าไป แล้วเหรอ! ทำไม แกทำแบบนั้น! |
19 minutes ago |