
gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 4676
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 2) EP. 40 - ASSEMBLE (2)
AKU MALAS PAKAI SABUK PENGAMAN, LAGIAN NGGAK ADA POLISI.→ ฉันขี้เกียจคาด เข็มขัดนิรภัย และแถวนี้ ไม่มีตำรวจด้วย |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 40 - ASSEMBLE (2)
PETRA, PAKAI SABUK PENGAMANMU. NANTI KENA TILANG LHO.→ เปตรา คาดเข็มขัด นิรภัยด้วยสิ รับรองว่าปลอดภัย แน่นอน |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 40 - ASSEMBLE (2)
SUDAHLAH, KAU ISTIRAHAT SAJA. JANGAN SAMPAI KEJADIAN DI KEBUN BINATANG TERULANG LAGI.→ พักผ่อนก่อนเถอะ อย่าให้เหตุการณ์ แบบที่สวนสัตว์ เกิดขึ้นอีก |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 40 - ASSEMBLE (2)
TO BE CONTINUED..→ ติดตามตอนต่อไป.. |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 40 - ASSEMBLE (2)
KAU ATAU KAKAKMU HARUS BERSEDIA MEMBUNUH PRADANA.→ นายหรือพี่ชาย ของนาย ต้องเต็มใจที่จะ ฆ่าปราดานา |
25 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
BRMMM..→ บรืนนนน.. |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
HEI! PAKAI SABUK PENGAMAN ITU PENTING TAHU.→ เฮ้! การคาดเข็มขัด นิรภัยเป็นเรื่องสำคัญมาก นะรู้ไหม |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
JANGAN DITIRU YA ANAK - ANAK.→ อย่าลอกเลียนแบบ สิ่งนี้นะเด็กๆ |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
AKU MALAS PAKAI SABUK PENGAMAN, LAGIAN NGGAK ADA POLISI.→ ฉันขี้เกียจคาดเข็มขัด นิรภัย และแถวนี้ ไม่มีตำรวจด้วย |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
PETRA, PAKAI SABUK PENGAMANMU. NANTI KENA TILANG LHO.→ เปตรา คาดเข็มขัด นิรภัยด้วย คุณจะได้รับความ ปลอดภัย |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
BRMMM→ บรืนนน |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
SUDAHLAH, KAU ISTIRAHAT SAJA. JANGAN SAMPAI KEJADIAN DI KEBUN BINATANG TERULANG LAGI.→ พักผ่อนก่อนเถอะ อย่าให้เหตุการณ์แบบ ที่สวนสัตว์เกิดขึ้นอีก |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
HMM,. TAPI INI EMOSI YANG ANEH.→ อืม แต่ว่านี่เป็น พลังที่แปลก มากนะ |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
MENURUT GHOST DAN YANG LAIN KAU TIDAK BOLEH TERLALU SERING MENGGUNAKAN KEMAMPUANMU, KALAU KAU BELUM BENAR - BENAR MENGUASAINYA.→ ตามที่ โกสต์ และคนอื่นๆ กล่าวไว้ เธอไม่ควรใช้ ความสามารถของเธอมาก เกินไปจนกว่าคุณจะ เชี่ยวชาญมันอย่าง สมบูรณ์แบบ |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
JUJUR SAJA AKU MULAI MENCEMASKANMU.→ จริงๆ แล้วฉันเริ่มจะกังวล เกี่ยวกับเธอแล้วล่ะ |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
INI RUMAH SAKIT KHUSUS UNDEAD. BANYAK UNDEAD BERKELIARAN DI SINI.→ ที่นี่เป็นโรงพยาบาลพิเศษ สำหรับพวกอันเดด มีอันเดดเดินไปมาอยู่แถวนี้ เยอะแยะ |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
HAH? KONYOL. TENTU SAJA KAU MERASAKANNYA ....→ หา? ไร้สาระน่า คุณคงรู้สึกได้แหละ |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
!→ ! |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
PETRA.. AKU MERASAKAN EMOSI SEORANG UNDEAD.→ เปตรา.. ฉันสัมผัสได้ ถึงพลัง ของอันเดด |
27 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 39 - ASSEMBLE (1)
TAP→ ตึก |
27 days ago |