skip content

profile image
xeMnis

gold French 1000

Since
Jan 20, 2025

Translated Sentences Total 3265

FRA French 3265

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

while riding... En roulant...

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

but at some point... Mais à un moment donné...

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

I didn't know the first thing about responsibility, or about effort. Je ne comprenais rien à la responsabilité, ni à l'effort.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

yeah... it was because of these guys... Ouais… C'est à cause d’eux…

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

when did I become completely obsessed with cycling? Depuis quand suis-je obsédé par le vélo ?

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

when did it start exactly...? Quand ça a commencé exactement... ?

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

I dunno... I guess... Je ne sais pas... Je suppose…

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

did you make some friends, young master? Vous êtes-vous fait des amis, jeune maître ?

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

I feel like just giving up. J'ai envie de laisser tomber.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

sigh... Pff…

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

screw that. I value my life. Laisse tomber. Je tiens à ma vie.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

I dare you to go ask him what he does every night instead of sleeping. Je te mets au défi d'aller lui demander ce qu'il fait tous les soirs au lieu de dormir.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

he should just carry around a sleeping bag, keke. Il devrait simplement se promener avec un sac de couchage, keke.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

dye it black and give school another shot, will ya? Teins-les en noir et donne une nouvelle chance à l'école, veux- tu ?

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

and stop going around with your hair bleached like some hoodlum. Et arrête de te promener avec les cheveux décolorés comme un voyou.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

you should still have a high school diploma in your back pocket. how about you give it another year? Tu devrais avoir ton baccalauréat dans la manche. Et si tu te donnais une année de plus ?

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

throb Palpite

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

son. Fils.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

I just wanna get a job and make money, dad. Je veux juste trouver un travail et gagner de l'argent, papa.

29 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.156

uh... Euh…

29 days ago