
silver Indonesian 500
bronze Spanish 300
- Since
- Feb 02, 2025
Translated Sentences Total 1163
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 93
Yes, we know why you made it, Fio.→ Sí, sabemos por qué lo hiciste, Fio. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
I made it because… !→ ¡Lo hice porque…! |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
That’s Mister Galcerán, isn’t it?→ Ese es el señor Galcerán, ¿no? |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
And that lovely portrait? → ¿Y ese precioso retrato? |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
Master Giordano wrote asking me to go back to his classes, but I don’t know if I still like art.→ El maestro Giordano me escribió pidiéndome que volviera a sus clases, pero no sé si todavía me gusta el arte. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
I’m not sure if I’ve ever been good enough. → No estoy seguro de haber sido lo suficientemente bueno alguna vez. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
Maybe she should have. → Quizás debería haberlo hecho. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
She knows that being a woman in art is really difficult, but she never tried to make you quit painting.→ Sabe que ser mujer en el arte es realmente difícil, pero nunca intentó que dejaras de pintar. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
Look, Mrs. Lope wanted you to be protected and understood by your future husband. → Mire, la señora Lope quería que su futuro marido la protegiera y la comprendiera. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
He is. → Él es. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
No, I can’t think of any. Óliver is wonderful.→ No, no se me ocurre ninguno. Óliver es maravilloso. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
Fiorina, apart from the circumstances that brought you together, is there any other reason you wouldn’t marry Mister Galcerán?→ Fiorina, aparte de las circunstancias que os unieron, ¿hay alguna otra razón por la que no os casaríais con el señor Galcerán? |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
… the worst.→ ... lo peor |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
Because I wanted you to be happy, and he was…→ Porque quería que fueras feliz, y él era... |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
But you advised me against him. Why?→ Pero usted me desaconsejó. ¿Por qué? |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
My mother admitted that she offered to double your reward if you could get me to marry Bruno. → Mi madre admitió que te ofreció duplicar tu recompensa si conseguías que me casara con Bruno. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
… a regressive piece of—→ … una pieza regresiva de— |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
She knew you two were in love in childhood. It’s a pity he turned out to be…→ Ella sabía que ustedes dos estaban enamorados desde la infancia. Es una lástima que resultó ser... |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
Until she had the chance to catch Bruno Dubois! Was he the best partner for me as well?→ ¡Hasta que tuvo la oportunidad de atrapar a Bruno Dubois! ¿Él también era el mejor socio para mí? |
8 days ago |
Lady Liar Episode 93
I do, but she sent you to meet the person she thought would make the best partner for you.→ Sí, pero tu madre te envió a conocer a la persona que pensó que sería la mejor opción para ti. |
8 days ago |