skip content

profile image
Thien Huongz

bronze Vietnamese 300

Since
Apr 20, 2025
Residence
Viet Nam
Language
Vietnamese

Translated Sentences Total 455

VIE Vietnamese 455

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

thanks for the comic relief, clowns! hahahaha! Cảm ơn vì đã giải khuây nhé, mấy thằng hề! hahaha!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

that's priceless! looks like humming bird is out of the running! Thật là vô giá! Có vẻ như Humming bird hết đường chạy rồi!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

but you don't expect him to keep riding like that, do you?! Nhưng bạn không mong đợi anh ta tiếp tục chạy như vậy, phải không?!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

you think I don't know that? Anh nghĩ tôi không biết sao?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

he's basically giving up if he slows down now! Về cơ bản, anh ta sẽ bỏ cuộc nếu anh ta chậm lại bây giờ!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

his only option is to slow down first. Lựa chọn duy nhất của anh ta là giảm tốc độ trước.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

...it's going to be impossible clipping back into that fixed gear. ...không thể nào kẹp lại vào cái bánh răng cố định đó được.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

considering how fast he's going... xem xét việc anh ta đi nhanh như thế nào...

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

sigh... this is bad. sigh... Không hay rồi.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

why?! why is this happening now of all times?! tại sao?! tại sao điều này lại xảy ra vào lúc này?!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

just get in there! please!!! Làm ơn vào trong đó!!!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

argh! if the bike was freewheel, I could've just clipped back in! argh! nếu cái xe đạp là bánh xe miễn phí, tôi đã có thể chỉ cần đạp trở lại!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

you gotta be kidding me! why now?!!! Đùa tôi chắc! Sao lại là bây giờ?!!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

please! please! please! please! please!!! Làm ơn! Làm ơn! Làm ơn! Làm ơn! Làm ơn!!!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

his left cleat has come off the pedal at this critical moment! tiếng lách cách bên trái của anh ấy đã rời khỏi bàn đạp vào thời điểm quan trọng này!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

ladies and gents! we have a sudden situation with humming bird's june lee! Thưa quý ông quý bà! chúng ta có một tình huống bất ngờ với June lee ở đội Humming bird

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

I have to go faster-?! Tôi phải đi nhanh hơn!?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

I have to rely on cadence to win! Tôi phải dựa vào nhịp điệu để chiến thắng!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

racing on a fixed gear is not easy! đua với số cố định không phải là dễ!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

you have to make that bike overheat! Anh phải làm cho chiếc xe đạp đó quá nóng!

4 days ago