
bronze Vietnamese 300
- Since
- Apr 20, 2025
- Residence
- Viet Nam
- Language
- Vietnamese
Translated Sentences Total 455
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
I was never good at any particular thing.→ Tôi chưa bao giờ giỏi việc gì đặc biệt cả. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
it's always been the same as long as I can remember.→ Nó luôn luôn giống nhau chừng nào tôi còn nhớ được. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
they're different from how completely average I am.→ họ hoàn toàn khác với mức trung bình của tôi. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
they've been racing on these this whole time.→ họ đã đua với những thứ này suốt thời gian qua. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
I'm still amazed by these guys.→ Mình vẫn còn thấy rất thần kỳ với mấy cậu bạn này. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
it's much harder than doing it on a road bike.→ Nó khó hơn nhiều so với lái xe trên đường. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
going uphill on a fixed gear is murder.→ Leo lên đồi với một thiết bị cố định là giết người. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
...and lightness that allow effective dancing.→ ...và sự nhẹ nhàng cho phép khiêu vũ hiệu quả. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
it's rhythm, experience...→ Đó là nhịp điệu, kinh nghiệm... |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
...the big muscles and explosive strength of sprinters aren't the most important things.→ ...các cơ bắp to lớn và sức mạnh bùng nổ của các vận động viên chạy nước rút không phải là điều quan trọng nhất. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
when it comes to uphill...→ khi nói đến chuyện lên dốc... |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
gravity is definitely going to drag him down less.→ Trọng lực chắc chắn sẽ kéo anh ta xuống ít hơn. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
but june is probably closer to 150.→ Nhưng June có lẽ là gần 150. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
they're obviously over 200 pounds like you.→ Rõ ràng họ nặng hơn anh 200 pounds. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
besides, look at the height and weight of the other three.→ Ngoài ra, hãy nhìn chiều cao và cân nặng của ba người kia. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
don't you see the muscles compacted on those thin legs?→ Anh không thấy những cơ bắp cuồn cuộn trên đôi chân gầy gò đó sao? |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
you don't get it, do you?→ Anh không hiểu, phải không? |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
where does he get that power? he has a pretty average build.→ Hắn lấy đâu ra sức mạnh đó? Anh ấy có một vóc dáng khá trung bình. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
he's definitely built different. it's like he's racing on flatland.→ Anh ta chắc chắn đã xây dựng khác. Cứ như anh ta đang chạy đua trên đồng bằng vậy. |
4 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.103
...he's unmatched when it comes to dancing rhythmically uphill.→ ...không ai sánh bằng khi nói đến việc nhảy lên đồi một cách nhịp nhàng. |
4 days ago |