skip content

profile image
Thien Huongz

bronze Vietnamese 300

Since
Apr 20, 2025
Residence
Viet Nam
Language
Vietnamese

Translated Sentences Total 455

VIE Vietnamese 455

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

I was never good at any particular thing. Tôi chưa bao giờ giỏi việc gì đặc biệt cả.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

it's always been the same as long as I can remember. Nó luôn luôn giống nhau chừng nào tôi còn nhớ được.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

they're different from how completely average I am. họ hoàn toàn khác với mức trung bình của tôi.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

they've been racing on these this whole time. họ đã đua với những thứ này suốt thời gian qua.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

I'm still amazed by these guys. Mình vẫn còn thấy rất thần kỳ với mấy cậu bạn này.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

it's much harder than doing it on a road bike. Nó khó hơn nhiều so với lái xe trên đường.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

going uphill on a fixed gear is murder. Leo lên đồi với một thiết bị cố định là giết người.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

...and lightness that allow effective dancing. ...và sự nhẹ nhàng cho phép khiêu vũ hiệu quả.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

it's rhythm, experience... Đó là nhịp điệu, kinh nghiệm...

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

...the big muscles and explosive strength of sprinters aren't the most important things. ...các cơ bắp to lớn và sức mạnh bùng nổ của các vận động viên chạy nước rút không phải là điều quan trọng nhất.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

when it comes to uphill... khi nói đến chuyện lên dốc...

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

gravity is definitely going to drag him down less. Trọng lực chắc chắn sẽ kéo anh ta xuống ít hơn.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

but june is probably closer to 150. Nhưng June có lẽ là gần 150.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

they're obviously over 200 pounds like you. Rõ ràng họ nặng hơn anh 200 pounds.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

besides, look at the height and weight of the other three. Ngoài ra, hãy nhìn chiều cao và cân nặng của ba người kia.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

don't you see the muscles compacted on those thin legs? Anh không thấy những cơ bắp cuồn cuộn trên đôi chân gầy gò đó sao?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

you don't get it, do you? Anh không hiểu, phải không?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

where does he get that power? he has a pretty average build. Hắn lấy đâu ra sức mạnh đó? Anh ấy có một vóc dáng khá trung bình.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

he's definitely built different. it's like he's racing on flatland. Anh ta chắc chắn đã xây dựng khác. Cứ như anh ta đang chạy đua trên đồng bằng vậy.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.103

...he's unmatched when it comes to dancing rhythmically uphill. ...không ai sánh bằng khi nói đến việc nhảy lên đồi một cách nhịp nhàng.

4 days ago