- Since
- Oct 29, 2024
- Residence
- Thailand
- Language
- Portuguese(EU), English
Translated Sentences Total 147
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 28
Don’t judge me too harshly, please.→ Não me julgue muito, por favor. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 28
I wish I could say yes… but I just came for a little brandy before dinner. → Gostava de poder dizer que sim... mas só vim para tomar um cheirinho de aguardente antes do jantar. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 28
You are too?→ Você também? |
17 days ago |
Lady Liar Episode 28
As a matter of fact, yes. → Sim, de facto. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 28
Are you here to borrow a book?→ Está aqui para pedir um livro emprestado? |
17 days ago |
Lady Liar Episode 28
Mrs. Linnea! → Senhora Linnea! |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Hey, what about the oranges?→ Então e as laranjas? |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Oh! Oh, haha… → Oh! Ah.... |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Good luck is that I stopped you before you gave money to that con man.→ Boa sorte foi eu ter-te interrompido antes que desses dinheiro àquele charlatão. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
He says it will grant me good luck!→ Ele disse-me que me traria boa sorte! |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Mrs. Linnea, that nice man offered me a talisman that he got in the war! → Senhora Linnea, aquele cavalheiro ofereceu-me um talismã que ganhou na guerra! |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Fiorina, let’s go home!→ Fiorina! Vamos regressar a casa! |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Bye!→ Adeus! |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Thank you, my darling.→ Obrigada, minha querida. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
A girl has her vices! → Uma mulher tem os seus vícios! |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Here, and don’t spend it all on fish pies and cigarettes.→ Toma. E não gastes tudo em empadas de peixe e cigarros. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
And now let’s get out of here before someone sees us.→ E agora vamos embora daqui antes que alguém repare que aqui estamos. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
I need her to trust me if I want to fulfill my mission, but the moment her mother gives me the dough, it’s over. → Preciso que ela confie em mim se quero completar a minha missão. Mas, assim que a mãe dela me der o dinheiro, acabou. |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
Fiorina is just work, alright? → A Fiorina é só trabalho, okay? |
17 days ago |
Lady Liar Episode 27
She wouldn’t lift a finger for you if she knew who you really are!→ Ela nem se daria ao trabalho por ti, se soubesse quem realmente és! |
17 days ago |