
gold French 1000
- Since
- Oct 26, 2022
- Language
- French, English
Translated Sentences Total 1762
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 97
I thought he had matured. This makes no sense!→ Je pensais qu'il était devenu mature. Cela n'a aucun sens ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
W-What? Why?! He seemed so determined!→ C-comment ? Pourquoi ?! Il semblait si déterminé ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Bertrán has written to me withdrawing his marriage proposal!→ Bertrán m'a écrit pour retirer sa demande en mariage ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Fiorina, Óliver! → Fiorina, Óliver ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Alright, I’ll help you with the mayor’s painting if you help me with the—→ D'accord, je vous aiderai avec le portait du maire si vous m'aider avec- |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Argh, I’m such a fool!→ Ahhh, Je suis une idiote ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Adara!→ Adara ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Why did he insist so much that he wanted to marry me?→ Pourquoi avoir autant insister qu'il voulait m'épouser ? |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Why did he take the trouble to make me believe that I was important to him? → Pourquoi s'embêter à me faire croire que j'étais importante pour lui ? |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
But then... why did he say all those things to me?→ Mais alors ... pourquoi m'avoir dit toutes ces choses ? |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
That kind of person doesn’t take anything seriously. And they don’t marry nobodies like me!→ Ce genre de personne ne prend rien au sérieux. Et ils ne se marient pas avec des gens comme moi ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Despite everything, he’s a spoiled child from a good family. → Malgré tout, il reste un enfant pourri gâté issu d'une bonne famille. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
As I’ve always said, men are chaos on two legs!→ Je l'ai toujours dit : un homme, c'est le chaos sur deux pattes. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
Anyway, the whole thing about getting married was absurd! → Enfin. C'était absurde de parler de mariage ! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
It’s... it’s alright. → Ce... ce n'est rien. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
“I’m sorry, I changed my mind…”→ « Je suis désolé. J'ai changé d'avis... » |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
“I’m sorry, I changed my mind…”→ « Je suis désolé. J'ai changé d'avis... » |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
“I’m sorry, I changed my mind…”→ « Je suis désolé. J'ai changé d'avis... » |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
What...?→ Quoi ... ? |
24 days ago |
Lady Liar Episode 97
“From: Mister Bertrán Manrique”. → « De : Monsieur Manrique ». |
24 days ago |