skip content

profile image
Sofia Tavares

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 10, 2022

Translated Sentences Total 577

POT Portuguese(EU) 577

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 26

Have you noticed how delicate they are? Já reparou como são delicados?

25 days ago
Lady Liar Episode 26

And what about her lips? E os lábios dela?

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Yes, you’re right, I should emphasize her eyelashes. Sim, tem razão, devo enfatizar as pestanas dela.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

That... Isso...

25 days ago
Lady Liar Episode 26

And her captivating look. That depth, that brilliance! E o seu olhar cautivante. Aquela profundidade, aquele brilho!

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Pay attention to her eyelashes! Presta atenção às pestanas dela!

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Maybe you’d like to highlight the brightness of Fiorina’s eyes. Talvez queira destacar o brilho dos olhos da Fiorina.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Well, since you ask… Bem, já que pergunta...

25 days ago
Lady Liar Episode 26

You have a suggestion, Mrs. Linnea, don’t you? Tem uma sugestão, Sra. Linnea, não tem?

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Almost? Quase?

25 days ago
Lady Liar Episode 26

You almost capture the beauty of Fiorina. Quase captura a beleza da Fiorina.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Really? You make it look easy, Mister Galcerán. A sério? Faz com que pareça fácil, Sr. Galcerán.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

But I assure you that this is more difficult than drawing a bird. Mas garanto-lhe que isto é mais difícil do que desenhar um pássaro.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Master Giordano wants us to practice with different subjects. O Mestre Giordano quer que pratiquemos com diferentes temas.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

This is more interesting than when you have to draw plants and birds. Isto é mais interessante do que quando tem de desenhar plantas e pássaros.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

I’m taking a nap; wake me up if you all want to play cards or something. Vou dormir uma sesta; Acordem-me se quiserem jogar às cartas ou assim.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Or at least I like to think so. Ou pelo menos gosto de pensar assim.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

Don’t worry, I know I have other qualities… Não te preocupes, eu sei que tenho outras qualidades...

25 days ago
Lady Liar Episode 26

And you have lovely features as well, Bertrán. E você também tem características adoráveis, Bertrán.

25 days ago
Lady Liar Episode 26

I draw what I see. Eu desenho o que vejo.

25 days ago
1 2 3 4 5 6 7 8