skip content

profile image
Sofia Tavares

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 10, 2022

Translated Sentences Total 577

POT Portuguese(EU) 577

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 25

I hope you don’t mind the question. Espero que não se importe com a pergunta.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

Do you have a dream, Mrs. Linnea? Tem um sonho, Sra. Linnea?

25 days ago
Lady Liar Episode 25

I’m trying, but it’s hard to renounce a dream. Estou a tentar, mas é difícil renunciar a um sonho.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

You are realistic, Mister Galcerán, and that’s admirable! Você é realista, Sr. Galcerán, e isso é admirável!

25 days ago
Lady Liar Episode 25

It’s brave to recognize that sometimes we must do what we must do to make a life. É corajoso reconhecer que às vezes temos de fazer o que temos de fazer para construir uma vida.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

On the contrary! Pelo contrário!

25 days ago
Lady Liar Episode 25

Do you think that I don’t have enough commitment to my art? Pensa que não tenho compromisso suficiente com a minha arte?

25 days ago
Lady Liar Episode 25

What do you think, Mrs. Linnea? O que acha, Sra. Linnea?

25 days ago
Lady Liar Episode 25

... I’ll give up and I’ll work for my father in his glass factories. ... Irei desistir e trabalharei para o meu pai nas suas fábricas de vidro.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

But I’ve been thinking that if I can’t become a reasonably good artist after trying for a while… Mas tenho pensado que se não conseguir tornar-me um artista razoavelmente bom depois de tentar durante algum tempo...

25 days ago
Lady Liar Episode 25

I wish I could say the same. Eu gostava de poder dizer o mesmo.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

I thrive in the face of adversity, haha! Eu prospero quando enfrentada pelas adversidades, haha!

25 days ago
Lady Liar Episode 25

Well, maybe, but… Bem, talvez, mas...

25 days ago
Lady Liar Episode 25

Sometimes you speak like you don’t live in the cheapest room of the cheapest boarding house in the city. Às vezes falas como se não vivesses na sala mais barata da pensão mais barata da cidade.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

You’re probably accustomed to more lavish households. Provavelmente está acostumada a casas mais luxuosas.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

We used to have a butler, an under-butler, several footmen and maids… but my parents are always traveling, and they decided I didn’t need all that. Costumávamos ter um mordomo, um sub-mordomo, vários criados e criadas...mas os meus pais estão sempre a viajar, e decidiram que eu não precisava de tudo isso.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

And I’m sorry you don’t have a proper lady’s maid. E lamento que não tenha uma criada decente.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

I hope you don’t find it too plain. Espero que não a ache demasiado simples.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

Thank you kindly, sir. You have a beautiful house. Muito obrigada, senhor. Tem uma linda casa.

25 days ago
Lady Liar Episode 25

This place can be lonely sometimes. Este lugar às vezes pode ser solitário.

25 days ago
1 2 3 4 5 6 7 8