silver Portuguese(EU) 500
- Since
- Nov 10, 2022
Translated Sentences Total 577
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 25
I hope you don’t mind the question.→ Espero que não se importe com a pergunta. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
Do you have a dream, Mrs. Linnea? → Tem um sonho, Sra. Linnea? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
I’m trying, but it’s hard to renounce a dream. → Estou a tentar, mas é difícil renunciar a um sonho. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
You are realistic, Mister Galcerán, and that’s admirable!→ Você é realista, Sr. Galcerán, e isso é admirável! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
It’s brave to recognize that sometimes we must do what we must do to make a life. → É corajoso reconhecer que às vezes temos de fazer o que temos de fazer para construir uma vida. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
On the contrary! → Pelo contrário! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
Do you think that I don’t have enough commitment to my art?→ Pensa que não tenho compromisso suficiente com a minha arte? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
What do you think, Mrs. Linnea? → O que acha, Sra. Linnea? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
... I’ll give up and I’ll work for my father in his glass factories.→ ... Irei desistir e trabalharei para o meu pai nas suas fábricas de vidro. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
But I’ve been thinking that if I can’t become a reasonably good artist after trying for a while… → Mas tenho pensado que se não conseguir tornar-me um artista razoavelmente bom depois de tentar durante algum tempo... |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
I wish I could say the same. → Eu gostava de poder dizer o mesmo. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
I thrive in the face of adversity, haha!→ Eu prospero quando enfrentada pelas adversidades, haha! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
Well, maybe, but… → Bem, talvez, mas... |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
Sometimes you speak like you don’t live in the cheapest room of the cheapest boarding house in the city. → Às vezes falas como se não vivesses na sala mais barata da pensão mais barata da cidade. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
You’re probably accustomed to more lavish households.→ Provavelmente está acostumada a casas mais luxuosas. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
We used to have a butler, an under-butler, several footmen and maids… but my parents are always traveling, and they decided I didn’t need all that. → Costumávamos ter um mordomo, um sub-mordomo, vários criados e criadas...mas os meus pais estão sempre a viajar, e decidiram que eu não precisava de tudo isso. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
And I’m sorry you don’t have a proper lady’s maid. → E lamento que não tenha uma criada decente. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
I hope you don’t find it too plain. → Espero que não a ache demasiado simples. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
Thank you kindly, sir. You have a beautiful house.→ Muito obrigada, senhor. Tem uma linda casa. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 25
This place can be lonely sometimes.→ Este lugar às vezes pode ser solitário. |
25 days ago |