skip content

profile image
Ain66

gold Malay 1000

Since
Feb 01, 2024
Residence
Malaysia
Language
Malay
Team
Powerpuff Girls Team >

Translated Sentences Total 5824

MAY Malay 5824

Recent Activities

Recent Activities
status date
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

I CAN ESCORT YOU IF YOU WANT... HEH~. Aku boleh iringi kau kalau kau nak... heh~

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

UH... I CAN’T REALLY GO WITH ANY OF YOU WHEN I HAVE TO “GO.” Ah… Aku tak boleh pergi dengan sesiapa kalau aku perlu untuk “pergi”.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

I’M THE ONLY GIRL HERE. Aku saja perempuan dekat sini.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

YES, IT’S TOO DANGEROUS TO STRAY ALONE. Ya, terlalu bahaya untuk pergi seorang diri.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

THIS WILL COME IN VERY HANDY THE DEEPER WE GO. Ini makin berguna bila kita masuk lebih dalam.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

I’M SORRY ABOUT THAT. Maaf pasal itu.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

YOU’RE WIDE AWAKE NOW, RIGHT? LIKE I SAID, WE CAN EASILY GET DROWSY IN THERE, YOU SPRAY IT TO WAKE YOUR FRIEND UP. Kau dah sedar sekarang, bukan? Macam aku cakap, kita mudah mengantuk dekat sana jadi sembur untuk bangunkan kawan kau.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

OOP!!! Aduh!!!

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

THIS IS HOW YOU USE IT. Macam ini cara menggunakannya.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

CURIOUS ABOUT THIS? Nak tahu pasal ini?

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

SECOND, WE HAVE TO CHECK IN WITH EACH OTHER. MAKE SURE WE ALL STAY ALERT. Kedua, kita kena perhatikan satu sama lain. Semua kena peka.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

IT WON’T BE LIKE FOLLOWING ONE OF THE PATHS. Kita tak ikut satu laluan sahaja.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

IT’S DANGEROUS TO DO IT ALONE, BUT THERE’S ENOUGH OF US. Bahaya pergi seorang diri tapi kita cukup orang.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

I DON’T HAVE A GOOD FEELING ABOUT THIS. Aku rasa tak sedap hati pasal ini.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

SO WHAT WE’RE LOOKING FOR MUST BE THERE. Jadi apa yang kita cari mesti ada dekat sana.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

THAT’S WHY NONE OF THE PATHS GO THROUGH THE CENTER. Sebab itu tiada laluan yang merentasi tengah hutan.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

THE MAPMAKER WAS NEVER ABLE TO PASS THROUGH THERE, SO HE DOESN’T KNOW, EITHER. Pembuat peta pun tak boleh melepasi tempat itu, jadi dia pun tak tahu.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

I HAVE NEVER BEEN THERE, BUT SOMETHING IS FISHY. IT ALWAYS LOOKS LIKE THIS ON THE MAP. Aku tak pernah ke sana, tapi ada sesuatu yang pelik. Selalu macam itu di atas peta.

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

SSH TUNJUK

21 days ago
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)

WHERE EXACTLY DO WE WANT TO GO? Sebenarnya kita nak pergi mana?

21 days ago