gold Malay 1000
- Since
- Feb 01, 2024
- Residence
- Malaysia
- Language
- Malay
- Team
- Powerpuff Girls Team >
Translated Sentences Total 5824
Recent Activities
status | date |
---|---|
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
I CAN ESCORT YOU IF YOU WANT... HEH~.→ Aku boleh iringi kau kalau kau nak... heh~ |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
UH... I CAN’T REALLY GO WITH ANY OF YOU WHEN I HAVE TO “GO.”→ Ah… Aku tak boleh pergi dengan sesiapa kalau aku perlu untuk “pergi”. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
I’M THE ONLY GIRL HERE.→ Aku saja perempuan dekat sini. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
YES, IT’S TOO DANGEROUS TO STRAY ALONE.→ Ya, terlalu bahaya untuk pergi seorang diri. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
THIS WILL COME IN VERY HANDY THE DEEPER WE GO.→ Ini makin berguna bila kita masuk lebih dalam. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
I’M SORRY ABOUT THAT.→ Maaf pasal itu. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
YOU’RE WIDE AWAKE NOW, RIGHT? LIKE I SAID, WE CAN EASILY GET DROWSY IN THERE, YOU SPRAY IT TO WAKE YOUR FRIEND UP. → Kau dah sedar sekarang, bukan? Macam aku cakap, kita mudah mengantuk dekat sana jadi sembur untuk bangunkan kawan kau. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
OOP!!!→ Aduh!!! |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
THIS IS HOW YOU USE IT.→ Macam ini cara menggunakannya. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
CURIOUS ABOUT THIS?→ Nak tahu pasal ini? |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
SECOND, WE HAVE TO CHECK IN WITH EACH OTHER. MAKE SURE WE ALL STAY ALERT.→ Kedua, kita kena perhatikan satu sama lain. Semua kena peka. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
IT WON’T BE LIKE FOLLOWING ONE OF THE PATHS.→ Kita tak ikut satu laluan sahaja. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
IT’S DANGEROUS TO DO IT ALONE, BUT THERE’S ENOUGH OF US.→ Bahaya pergi seorang diri tapi kita cukup orang. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
I DON’T HAVE A GOOD FEELING ABOUT THIS.→ Aku rasa tak sedap hati pasal ini. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
SO WHAT WE’RE LOOKING FOR MUST BE THERE.→ Jadi apa yang kita cari mesti ada dekat sana. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
THAT’S WHY NONE OF THE PATHS GO THROUGH THE CENTER.→ Sebab itu tiada laluan yang merentasi tengah hutan. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
THE MAPMAKER WAS NEVER ABLE TO PASS THROUGH THERE, SO HE DOESN’T KNOW, EITHER.→ Pembuat peta pun tak boleh melepasi tempat itu, jadi dia pun tak tahu. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
I HAVE NEVER BEEN THERE, BUT SOMETHING IS FISHY. IT ALWAYS LOOKS LIKE THIS ON THE MAP.→ Aku tak pernah ke sana, tapi ada sesuatu yang pelik. Selalu macam itu di atas peta. |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
SSH→ TUNJUK |
21 days ago |
Magician Ep. 117 - The Woods of Truth (2)
WHERE EXACTLY DO WE WANT TO GO?→ Sebenarnya kita nak pergi mana? |
21 days ago |