
gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 1868
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
ANAK KECIL MEMBUNUH ORANG DEWASA, ORANG DEWASA MEMBUNUH ANAK KECIL.→ เด็กฆ่าผู้ใหญ่ ผู้ใหญ่ฆ่าเด็ก |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
BILA MAKAN ADALAH SALAH SATU USAHA BERTAHAN HIDUP. MEMBUNUHPUN TIDAK ADA BEDANYA BAGIKU.→ ถ้าการกินคือหนทาง เพื่อความอยู่รอด การฆ่าก็ไม่ต่าง อะไรกับฉัน |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
AKU SUDAH TERLATIH UNTUK BISA BERTAHAN HIDUP DALAM SEGALA SITUASI.→ ฉันได้รับการฝึก ให้เอาตัวรอดได้ใน ทุกสถานการณ์ |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
KAU SALAH BESAR KALAU BERPIKIR AKU TAK BISA APA - APA TANPA PISTOLKU.→ คุณคิดผิดมาก ที่คิดว่าฉันทำอะไรไม่ได้ เลยถ้าไม่มีปืน |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
KLAK→ แคร๊ก |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
AKU TAHU KAU MAU MENDESAKKU SAMPAI AKU KEHABISAN AMUNISI.→ ฉันรู้ว่าคุณอยาก จะแกล้งฉันจน กระสุนหมด |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
NAIF SEKALI. TAKTIK AMATIRAN.→ ไร้เดียงสามาก กลยุทธ์แบบ สมัครเล่น |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
SENJATANYA CUMA PISTOLNYA, KALAU PELURUNYA HABIS, DIA AKAN LEBIH MUDAH DISERANG..→ อาวุธเพียงอย่างเดียว ของเขาคือปืนพก ถ้ากระสุนของเขาหมดลง เขาจะถูกโจมตี ได้ง่ายขึ้น.. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
W U U T→ ค วั บ บ |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
KAU LIHAT SAJA NANTI.→ นายแค่ดูต่อ คราวหลังล่ะกัน |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
T A P→ ตึ ก ๆ |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
TERNYATA KEMAMPUANMU BERGUNA JUGA. TAPI KURASA KAU MASIH MENYEMBUNYIKAN KEMAMPUAN YANG LAIN. BENAR KAN, OM?→ ปรากฏว่าความสามารถของคุณ ก็มีประโยชน์เหมือนกัน แต่ฉันคิดว่าคุณยัง คงซ่อนความสามารถอื่น ๆ ไว้อยู่ ใช่ไหม หืม? |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
TUNGGU APA LAGI!? AYO SERANG DIA BERSAMA - SAMA!→ รออะไรอยู่ล่ะ!? มาโจมตีมันด้วยกันเถอะ! |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
JADI KITA HARUS BERGERAK CEPAT.→ ดังนั้นเราจะต้อง เคลื่อนไหวอย่าง รวดเร็ว |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
SEBERAPA LAMA MAYANYA TERKUNCI, ITU TERGANTUNG PADA SEBERAPA KUAT MAYANYA.→ มายา จะถูกล็อคนาน แค่ไหนนั้น ขึ้นอยู่กับว่า มายาแข็งแกร่ง ขนาดไหน |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
CAHAYA DARI MATAKU MAMPU "MENGUNCI" MAYA ORANG YANG MELIHATNYA. SEKARANG DIA TIDAK BISA MENGGUNAKAN MAYANYA.→ แสงจากดวงตาของ ฉันสามารถ “ล็อค” มายาของ ผู้ที่มองเห็นได้ ตอนนี้เขา ไม่สามารถใช้ มายาของเขาได้ แล้วล่ะ |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
APA YANG TERJADI?→ เกิดอะไรขึ้น? |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
.....?→ .....? |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
!?→ !? |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 26 - KILLED OR BE KILLED (2)
W U U S→ ค วั บ |
8 days ago |