
gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18489
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 3) EP. 130 - SUNRISE (2)
Karena kau sempat hidup, berlatih, dan tumbuh besar bersamanya.→ เพราะคุณใช้ชีวิต ฝึกฝน และเติบโต ไปพร้อมกับเขา |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 130 - SUNRISE (2)
Ya...Juli, kau bisa keluar hidup - hidup dari sini. karena kurasa...dia akan mengam- punimu.→ ใช่แล้ว...จูลี่ คุณสามารถ ออกไปจากที่นี่ได้อย่าง ปลอดภัย เพราะฉันคิดว่า... เขาจะให้อภัยคุณ |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
To be continued...→ โปรดติดตามตอนต่อไป... |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Ja...Jayden!? Kau masih di sini?→ จะ...เจย์เดน!? เธอยังอยู่ที่นี่ เหรอ? |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Kaupikir...dia akan membiarkanku hidup?→ คุณคิดไหมว่า...เขาจะ ปล่อยให้ฉันมีชีวิตอยู่ ต่อไป? |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Berbeda denganku... Aku hanyalah ancaman baginya di masa depan.→ ต่างจากฉัน... ฉันเป็นเพียง ภัยคุกคามต่อเขาใน อนาคตเท่านั้น |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
S..siapa yang kau maksud?→ เอ่อ..คุณหมาย ถึงใครเหรอ? |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Karena kau sempat hidup, berlatih, dan tumbuh besar bersamanya.→ เพราะคุณใช้ชีวิต ฝึกฝน และเติบโต ไปพร้อมกับเขา |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Ya...Juli, kau bisa keluar hidup - hidup dari sini. karena kurasa...dia akan mengam- punimu.→ ใช่แล้ว...จูลี่ คุณ สามารถออกไปจากที่นี่ ได้อย่างปลอดภัย เพราะฉันคิดว่า...เขาจะ ให้อภัยคุณ |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
K...kak, ada apa denganmu? Kenapa kau begitu frustasi?→ พี่คะ เป็นอะไรไปคะ ทำไมถึงหงุดหงิด ขนาดนี้ |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Kau pergi saja sendiri!→ ไปเองก็ได้! |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Kalau perlu kita bisa menghubungi petinggi dari alam fana untuk...→ หากจำเป็นเราสามารถติดต่อ ผู้บังคับบัญชาจากดินแดน แห่งมนุษย์ได้... |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Duh, duh kak jangan down gitu lah. Kita masih bisa "atur" untuk keluar dari sini setelah mereka semua pergi.→ โอ้โห พี่ชายอย่าเศร้าไป เลย เรายัง "จัดการ" กัน เองได้นะ ว่าให้ออกไปจาก ที่นี่ได้หลังจากพวกเขาไป กันหมดแล้ว |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Huh, Dalam situasi seperti ini pun kau hanya memikirkan laki - laki lemah itu.→ ฮะ ในสถานการณ์แบบ นี้คุณก็คิดถึงแต่ผู้ชาย อ่อนแอคนนั้นเท่านั้น |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Helius...semoga kondisinya lekas membaik.→ เฮลิอัส...หวังว่าอาการ ของเขาจะดีขึ้นเร็วๆ นี้ |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Aku cemas sekali.→ ฉันกังวลมาก เลย. |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Sori ya, nek. Ini bukan kemauan kami.→ ขอโทษนะคุณยาย นี่ไม่ใช่ความตั้งใจ ของเรา |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Penjahat - penjahat terkutuk!→ ไอ้พวกอาชญากร สารเลว! |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Mu...mustahil!→ ป...เป็นไปไม่ได้! |
2 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 129 - SUNRISE (1)
Anda bisa kan mengantar kami pulang?→ คุณพาเรากลับบ้าน ได้ไหม? |
2 days ago |