
gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 1868
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
TAPI INGAT! SEBELUM 8 DETIK KALIAN HARUS SUDAH BERADA DI WILAYAH BEBAS API. KALAU SAMPAI KENA API INI...→ แต่โปรดจำไว้ว่า! ก่อน 8 วินาที คุณต้องอยู่ ในบริเวณที่ไม่มีไฟ หากติดไฟละก็.. |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
KARENA KALAU BARENGAN, EFEK HANTUNYA AKAN JADI LEBIH SINGKAT.→ เพราะถ้าทำร่วม กันเอฟเฟกต์ วิญญาณ จะสั้นลง |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
GIMANA KALAU GHOST MEMBAWA KITA KELUAR DARI SINI SATU PERSATU DENGAN MODE HANTUNYA.→ จะเกิดอะไรขึ้นถ้า โกสต์ พาเราออกไปจากที่นี่ที ละคนในโหมด วิญญาณ |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
TI..TIDAK ADA. SEMUA MAYA KAMI MALAH BIKIN ORANG TERBAKAR.→ ไม่..ไม่มีเลย ส่วนมายาของผม ทำให้คนต้องลุกเป็น ไฟด้วย |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
HEI NAK..APA DI ANTARA TEMANMU ADA YANG MENGGUNAKAN MAYA BERWUJUD ES? KALAU ADA SURUH CEPAT KE SINI.→ เฮ้ ไอ้หนู.. เพื่อนของนาย คนไหนใช้มายาที่ขึ้นรูปแบบ น้ำแข็งบ้าง ถ้ามีก็บอกพวกเขา ให้มาที่นี่เร็วๆ หน่อยสิ |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
API INI HANYA BISA DIPADAMKAN DENGAN MAYA BERWUJUD ES ATAU AIR. DI ALAM SARPA BANYAK YANG SEPERTI ITU, TAPI DI SINI...→ ไฟนี้สามารถดับได้ ด้วยมายาเท่านั้น ในรูปแบบของน้ำแข็ง หรือน้ำ ในโลกนี้มีสิ่งที่เหมือน อย่างนั้นมากมาย แต่ที่นี่... |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
WUURR→ ฟู่วววว |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
TA..TAPI KITA TERKURUNG DI DALAM API..!→ ตะ..แต่พวกเราติด อยู่ในกองไฟ..! |
20 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
!?→ !? |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
DI SITU ADA ORANG! DAERAH SANA PASTI BEBAS API!→ มีคนข้างนอกนั้น! มีพื้นที่ปลอด ไฟแน่นอน! |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
GHOST! LIHAT!→ โกสต์! ดูสิ! |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
TUJUH EH..LIMA→ เจ็ด เอ่อ..ห้า |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
ENAM→ หก |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
TUJUH→ เจ็ด |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
HEI! APA NGGAK ADA CARA LAIN SELAIN PEGANG TANGAN!?→ เฮ้! ไม่มีวิธีอื่นหรือไง นอกจากจับมือกันเหรอ!? |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
MENIRUKAN DENGAN SUARA MINTA DIGAMPAR→ เลียนแบบด้วย เสียงร้องขอให้ตบ |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
"CEPAT KALIAN KELUARLAH DULUAN... AKU AKAN MENJAGA NIRMALA..".HEHEHE.. KEPEDEAN...JIJIK BANGET SICH..→ "เร็วๆ เข้า พวกแก ทุกคนรีบออกไปก่อนเถอะ... ข้าจะปกป้องเนอร์มาลาเอง.." อิอิอิ... มั่นใจมากสินะ... น่าขยะแขยงจริงๆ... |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
DIBILANG JELEK MARAH, DIBILANG MENARIK KATANYA MENGHINA.. MAUNYA APA?→ พอเรียกว่าขี้เหร่ก็โมโห พอเรียกว่าน่าดึงดูด ก็บอกว่ามันดูหมิ่น... คุณต้องการอะไร? |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
ITU TADI TEMBAKAN PERINGATAN, KARENA AKU BUKAN ORANG YANG AKAN MENEMBAK GADIS KECIL YANG TIDAK SIAP.→ นั่นเป็น การเตือนสติ เพราะฉันไม่ใช่คนที่ จะยิงเด็กหญิงตัวเล็กๆ ที่ไม่เตรียมตัวมา |
24 days ago |
Born from Death (SEASON 2) EP. 20 - TRAP (2)
HAH?→ หาา? |
24 days ago |