skip content

profile image
Gentileschi

silver Spanish 500

Since
Sep 15, 2024
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 974

SPA Spanish 974

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 91

I don’t know what to believe now! ¡Ya no sé qué creer!

14 days ago
Lady Liar Episode 91

I stupidly thought that I was different. Fui un estúpido al pensar que era diferente.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

And somehow, I didn’t believe you’d do the same to me. Y de alguna manera, no pensé que haría lo mismo conmigo.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

Yeah, there were inconsistencies in your stories, and I’ve witnessed with my own eyes how you tricked the others, how you faked fainting in front of them. Sí, había fallos en sus historias. Y he sido testigo de cómo engañaba a otros, de cómo fingía desmayarse ante ellos.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

That’s why I didn’t come clean even when it was killing me. Por eso nunca conté la verdad aunque me carcomiese el alma.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

I always had the feeling that I’d be exposed, and I was surprised daily that I was allowed to live this beautiful fantasy for another day. Siempre sentí que todo saldría a la luz y me sorprendía cada vez que se me permitía vivir esta maravillosa vida un día más.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

I’m so sorry. Lo siento tanto.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

Because you hurt everybody! ¡Porque ha herido a todo el mundo!

2 days ago
Lady Liar Episode 91

Well, you failed miserably, didn’t you? Pues ha fallado completamente, ¿no es así?

14 days ago
Lady Liar Episode 91

I just wanted to enjoy the good things in life for a little while and leave without hurting anybody! ¡Solo quería disfrutar un poco de las cosas buenas de la vida e irme sin herir a nadie!

14 days ago
Lady Liar Episode 91

But you had to… treat me like I was precious. Pero me tuvo que... tratar como algo preciado.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

And I warned you! I told you a thousand times that I’d leave eventually! ¡Y se lo advertí! ¡Le dije mil veces que me iría tarde o temprano!

2 days ago
Lady Liar Episode 91

I didn’t come here to make friends, and I never expected to… meet you. No vie aquí para hacer amigos y nunca esperé...conocerle.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

Please, you have to understand that I wasn’t supposed to stay here for so long! ¡Por favor, debe entender que no se debía quedarme por tanto tiempo!

2 days ago
Lady Liar Episode 91

I was supposed to manage my employer’s daughter and leave! ¡Solo tenía que encargarme de la hija de mi patrona e irme!

2 days ago
Lady Liar Episode 91

You fooled us all, and now you can collect your reward. Well done, Miss Linnea. Nos engañó a todos, y ahora debe aceptar las consecuencias. Buen trabajo, señorita Linnea.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

And you did it masterfully. Y lo hizo con gran maestría.

14 days ago
Lady Liar Episode 91

None of that is true. I had to make up a life to avoid suspicion. Nada de eso es verdad. Debía inventarme una vida para evitar sospechas.

2 days ago
Lady Liar Episode 91

Are you an orphan? Do all your friends live abroad? Was Elicia your house maid? ¿Es una huérfana? ¿Viven todos sus amigos en el extranjero? ¿Era Elicia su sirvienta?

14 days ago
Lady Liar Episode 91

Did you really lose the bonnet I gave you? Do you carry a knife because it’s a country custom? ¿De verdad perdió el tocado que le di? ¿Lleva un cuchillo porque es una costumbre del campo?

2 days ago