skip content

profile image
victoria mwana mundele

silver French 500

Since
Feb 02, 2025
Team
Auxandre (EN->FR) Team >

Translated Sentences Total 806

UKR Ukrainian 60 MON Mongolian 19 SWE Swedish 7 ITA Italian 1 FRA French 719

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 91

The servants told me that you and Mister Galcerán had left after Fiorina. Les domestiques m'ont dit que vous et M.Galcerán étiez partis après Fiorina.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

No! I thought you were… Non, je pensais que tu étais...

7 days ago
Lady Liar Episode 91

So you’re fleeing without a word... Donc tu t'enfuis sans un mot...

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Hey, I’m writing a diary on Patreon talking about Lady Liar’s curiosities. Join me! (it’s for free) J'écris un journal sur Patreon qui parle des curiosités de Lady Menteuse. Joins-toi à moi !

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Did you know the Lover’s Eyes jewelery? Connaissiez-vous la bijouterie Lover's Eyes ?

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Fiorina! Fiorina!

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Nice to meet you, Adara. I hope we can be best friends from now on. Enchanté, Adara. J'espère qu'on pourra être meilleurs amis à partir de maintenant.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Shall we start over then? On recommence ?

7 days ago
Lady Liar Episode 93

They are. C'est le cas.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I know my word isn't worth much, but I promise you they were. Je sais que ma parole ne vaut pas grand-chose, mais je vous le promets.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Y-Yes! O-Oui!

7 days ago
Lady Liar Episode 93

But they were real, weren’t they? Mais ils étaient réels, n'est-ce pas ?

7 days ago
Lady Liar Episode 93

... I was terrified that none of it had ever been real. Not Óliver’s love, and not your friendship. ...J'étais terrifié que rien de tout ça n'ait jamais été réel. Ni l'amour d'óliver, ni ton amitié.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I didn’t want to see you again because, although my heart still trusted you... Je ne voulais pas te revoir parce que, même si mon cœur te faisait encore confiance...

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I felt betrayed and hurt, but… I actually understand why you did what you did. Je me suis sentie trahie et blessée, mais… je comprends en fait pourquoi tu as fait ce que tu as fait.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Will you be able… to forgive me one day? Seras-tu capable… de me pardonner un jour ?

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I made a big mistake and there isn’t a day I don’t regret it. J'ai fait une grosse erreur et il n'y a pas un jour où je ne le regrette pas.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Please, go talk with Mister Galcerán. I can’t stand being the cause of your unhappiness. S'il vous plaît, allez parler à M.Galcerán. Je ne supporte pas d'être la cause de ton malheur.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Pfffff! Pfffff!

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Oh! Oh, I’m so sorry! Oh, je suis désolée !

7 days ago