skip content

profile image
victoria mwana mundele

silver French 500

Since
Feb 02, 2025
Team
Auxandre (EN->FR) Team >

Translated Sentences Total 806

FRA French 719 ITA Italian 1 SWE Swedish 7 MON Mongolian 19 UKR Ukrainian 60

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 93

… a regressive piece of— …un morceau régressif de...

7 days ago
Lady Liar Episode 93

She knew you two were in love in childhood. It’s a pity he turned out to be… Elle savait que vous étiez amoureux dans l'enfance. C'est dommage qu'il se soit avéré...

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Until she had the chance to catch Bruno Dubois! Was he the best partner for me as well? Jusqu'à ce qu'elle ait la chance d'attraper Bruno Dubois ! Était-il le meilleur partenaire pour moi aussi ?

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I do, but she sent you to meet the person she thought would make the best partner for you. Oui, mais elle t'a envoyé rencontrer la personne qu'elle pensait faire le meilleur partenaire pour toi.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Do you understand how humiliating that is for me? Tu comprends à quel point c'est humiliant pour moi ?

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I thought she believed in my talent, but she was only after his family’s money! Je pensais qu'elle croyait en mon talent, mais elle ne cherchait que l'argent de sa famille !

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Really?! She sent me to Óliver’s house under a false pretense! Vraiment ? Elle m'a envoyé chez óliver sous un faux prétexte !

7 days ago
Lady Liar Episode 93

No, we only wanted to help you— Non, on voulait juste t'aider...

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I don’t know how we could go ahead with the wedding when everything we thought we lived was arranged by you and my mother. Je ne sais pas comment on a pu aller de l'avant avec le mariage alors que tout ce qu'on pensait vivre était arrangé par toi et ma mère.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Were we? Or were we manipulated into believing that? Vraiment ? Ou avons-nous été manipulés pour croire ça ?

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Why have you broken your engagement with Mister Galcerán? You were so in love! Pourquoi avez-vous rompu vos fiançailles avec M.Galcerán ? Tu étais tellement amoureux !

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Fiorina, I know you don’t want to see me, but I had to talk to you! Fiorina, je sais que tu ne veux pas me voir, mais je devais te parler !

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Unfortunately, I don’t have time to— Malheureusement, je n'ai pas le temps de...

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Well, I’m glad to see she’s in good health. Je suis content de voir qu'elle est en bonne santé.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Bertrán, you brought Miss Linnea with you! Bertrán, tu as amené Mlle Linnea avec toi !

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Hello, Fiorina. I hope you don’t mind that I came with Mister Manrique. Bonjour, Fiorina. J'espère que ça ne vous dérange pas que je sois venu avec M.Manrique.

7 days ago
Lady Liar Episode 93

I’m learning to make a man’s shirt, and— J'apprends à faire une chemise d'homme, et...

7 days ago
Lady Liar Episode 93

Bertrán, come on in! Just the model I needed! Bertrán, entre ! Juste le modèle dont j'avais besoin !

7 days ago
Lady Liar Episode 93

knock! knock!

7 days ago
Lady Liar Episode 93

knock! knock!

7 days ago