skip content

profile image
Niccolo Fato

gold Italian 1000

Since
Apr 23, 2025

Translated Sentences Total 1786

ITA Italian 1786

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

monster?! monster?!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

?! ?!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

dun dun

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

someone's coming! Sta arrivando qualcuno!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

swoosh swoosh

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

swoosh swoosh

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

whoosh Whoosh

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

...by picking up the pace! ...accelerando il ritmo!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

gyuchan is going to try to close the gap... Gyuchan sta cercando di chiudere il gap...

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

jay! Jay!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

...is the time trialist. ...è il trialista del tempo.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

and the only one who can do that... E l'unico che puo' farlo...

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

pant zoccolo

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

pant zoccolo

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

...and breaking up their pacing. ...e rompono il loro ritmo.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

BREAKAWAY RIPARTIZIONE

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

then someone has to start by breaking away... allora qualcuno deve cominciare con la rottura...

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

the key to winning is breaking up his pacing! la chiave per vincere è rompere il suo ritmo!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

gyuchan gong is their lead-out man. Gyuchan gong è il loro uomo guida fuori.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.119

the sprint is likely where they'll try to clench the win again. il sprint è probabilmente dove cercheranno di bloccare la vittoria di nuovo.

1 day ago