skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

WHAT ARE YOU DOING!? IT'S NOT LIKE THAT! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?! NÃO É ASSIM!

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

AND SAY "MISTER~ I'M SO SORRY~ TEEHEE~" E DIZER "SENHOR~ ME DESCULPE~ HEEHEE~"

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

AT TIMES LIKE THAT~ YOU SHOULD CALL THE PERSON~ EM MOMENTOS ASSIM~ VOCÊ DEVE LIGAR PRA A PESSOA~

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

HUH? NO WAY!! HÃ? NÃO MESMO !!

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

SO OUR LITTLE MUSHROOM BOY GOT IN TROUBLE FROM SIMOON FOR BEING SO COCKY, HUH? ENTÃO NOSSO PEQUENO MENINO COGUMELO SE METEU EM PROBLEMAS COM SIMOON POR SER TÃO ARROGANTE, HUH?

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

AHA…. AHA….

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

I JUST DON'T REALLY WANT TO CALL HIM RIGHT NOW… EU REALMENTE NÃO QUERO LIGAR PARA ELE AGORA...

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

NO, IT'S NOT THAT… NÃO, NÃO É ISSO…

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

WHY? DON'T WANT TO USE UP YOUR MINUTES? POR QUÊ? NÃO QUER GASTAR SEUS MINUTOS?

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

YOU'RE GOING TO TELL HIM!? VOCÊ VAI CONTAR A ELE!?

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

AH, I THOUGHT… AH, EU PENSEI…

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

BUT I DONT HAVE A PHONE MAS EU NÃO TENHO TELEFONE

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

WELL, I HAVE TO TELL SIMOON. BEM, TENHO QUE CONTAR AO SIMOON.

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

HERE… BUT WHY? AQUI… MAS PRA QUÊ?

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

MY PHONE? MEU TELEFONE?

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

BARAMI, COULD YOU GIVE ME YOUR PHONE? BARAMI, VOCÊ PODERIA ME DAR SEU TELEFONE?

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

THIS IS A MUCH BIGGER CASE THAN I THOUGHT. ESTE É UM CASO MUITO MAIOR DO QUE EU IMAGINAVA.

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

I'M NOT SURE. I CAN'T REMEMBER ANYTHING ELSE. NÃO TENHO CERTEZA. NÃO CONSIGO LEMBRAR DE MAIS NADA.

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

AND THEN WHAT? E DEPOIS O QUE?

25 days ago
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)

YOU THINK THAT GHOST WAS A DETECTIVE? VOCÊ ACHA QUE AQUELA FANTASMA ERA UM DETETIVE?

25 days ago