
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 6008
Recent Activities
status | date |
---|---|
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
BUT JUDGING FROM THE PICTURE OF THAT WOMAN THAT WAS IN IT…→ MAS A JULGAR PELA FOTO DA MULHER QUE ESTAVA LÁ... |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
I ONLY SAW IT FOR A SECOND…→ EU SÓ VI POR UM SEGUNDO… |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
SO YOU SAW THAT DETECTIVE'S NOTEBOOK IN THE ELEVATOR BEFORE…?→ ENTÃO VOCÊ VIU O CADERNO DO DETETIVE NO ELEVADOR ANTES…? |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
WHAT HAPPENED? → O QUE ACONTECEU? |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
JUST GO AHEAD AND DIG UP MY PAST, A$$HOLE! → PODE IR EM FRENTE E DESENTERRAR MEU PASSADO, SEU IDIOTA! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
FINE, GO AND JOIN THAT STUPID "SECRET INVESTIGATION TEAM" IF YOU WANT! → CERTO, VÁ E JUNTE-SE ÀQUELA "EQUIPE DE INVESTIGAÇÃO SECRETA" IDIOTA SE VOCÊ QUISER! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
DAMN IT! → DROGA! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
WE CAN'T HAVE A DETECTIVE MURDERING SOMEONE! CALM DOWN! → NÃO PODEMOS DEIXAR UM DETETIVE ASSASSINAR ALGUÉM! CALMA! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
YOU'LL HURT SOMEONE IF YOU'RE NOT CAREFUL WITH THAT!→ VOCÊ VAI MACHUCAR ALGUÉM SE NÃO TOMAR CUIDADO COM ISSO! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
COME ON, SIR!!→ QUAL É, SENHOR!! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
I'M GONNA SMASH HIS LEGS TO PIECES! → VOU QUEBRAR AS PERNAS DELE EM PEDAÇOS! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
LET GO OF ME, YOU IDIOT! → ME SOLTA, SEU IDIOTA! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
HEY, HEY! WHAT ARE YOU DOING, BOSS!? CALM DOWN! → EI, EI! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO, CHEFE!? CALMA! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
I SHOULD JUST BEAT THE S#!T OUT OF YOU...! → EU DEVERIA SIMPLESMENTE TE DESCER A P####DA...! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
IS THIS ALL YOU HAVE TO SAY!? → É SÓ ISSO QUE VOCÊ TEM A DIZER!? |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
AND WHAT? TRANSFER? → E O QUÊ? TRANSFERÊNCIA? |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
YOU WOULD STILL BE SOME STUPID AMATEUR WITHOUT ME. → VOCÊ AINDA SERIA UM AMADOR IDIOTA SEM MIM. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
IF I SAY I HAVE NOTHING TO SAY, THEN THAT'S THAT! GOT IT?→ SE EU DIGO QUE NÃO TENHO NADA A DIZER, ENTÃO É ISSO! ENTENDEU? |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
YOU LITTLE S#!T, ARE YOU INTERROGATING ME RIGHT NOW?! → SEU M####!, VOCÊ ESTÁ ME INTERROGANDO AGORA?! |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 37 - Collision (6)
…WHAT THE F##K DID YOU SAY? → ...QUE P###A VOCÊ DISSE? |
25 days ago |