
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 6008
Recent Activities
status | date |
---|---|
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
WAS THAT SHE DISAPPEARED ON A RAINY DAY→ ERA QUE ELA DESAPARECEU EM UM DIA CHUVOSO |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
ALL I KNEW→ TUDO QUE EU SABIA |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
BUT I COULDN'T FIND HER ANYWHERE. → MAS NÃO CONSEGUI ENCONTRÁ-LA EM LUGAR NENHUM. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
AFTER HER DISAPPEARANCE, I SPENT OVER TWO WEEKS TRYING TO TRACK HER DOWN.→ APÓS SEU DESAPARECIMENTO, PASSEI MAIS DE DUAS SEMANAS TENTANDO LOCALIZÁ-LA. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
WELL, TO BE PRECISE, SHE WAS ON HER WAY HOME AFTER WORK WHEN SHE DISAPPEARED. → BEM, PARA SER MAIS PRECISO, ELA ESTAVA A CAMINHO DE CASA DEPOIS DO TRABALHO QUANDO DESAPARECEU. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
SHE DISAPPEARED DURING THE INVESTIGATION. → ELA DESAPARECEU DURANTE A INVESTIGAÇÃO. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
TH→ DE |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
JULY 15 1998.→ NO DIA15 JULHO DE 1998 |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
BUT → MAS |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
SHE MAY HAVE BEEN A WOMAN BUT SHE WAS AN OUTSTANDINGLY BRAVE DETECTIVE.→ ELA ERA APENAS UMA MULHER, MAS ERA UMA DETETIVE EXTREMAMENTE CORAJOSA. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
WAS ON THE GAPCHEOL SEONG INVESTIGATION TEAM WITH ME.→ ESTAVA COMIGO NA EQUIPE DE INVESTIGAÇÃO DE GAPCHEOL SEONG. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
MY WIFE... → MINHA ESPOSA |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
COLLISION→ COLLISION |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
MY WIFE.→ MINHA ESPOSA |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 36 - Collision (5)
JEONGMI CHOI.→ JEONGMI CHOI. |
25 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
DO YOU KNOW WHO'S RESPONSIBLE FOR THIS RECENT MURDER CASE?→ VOCÊ CONHECE O RESPONSÁVEL POR ESTE RECENTE CASO DE ASSASSINATO? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
12 YEARS PASSED JUST LIKE THAT? → 12 ANOS SE PASSARAM ASSIM? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
I OPENED MY EYES, AS IF COMPELLED TO DO SO. → ABRI OS OLHOS, COMO SE FOSSE OBRIGADO A FAZÊ-LO |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
AND THEN SUDDENLY→ E DE REPENTE |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
OR RATHER, I SPENT A WHILE IN A DAZED STATE WHERE I'M NOT SURE IF I WAS SLEEPING OR NOT. → OU MELHOR, PASSEI UM TEMPO EM UM ESTADO DE TONTURA ONDE NÃO TENHO CERTEZA SE ESTAVA DORMINDO OU NÃO. |
27 days ago |