
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 6008
Recent Activities
status | date |
---|---|
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
…WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?→ ...O QUE VOCÊ ESTÁ TENTANDO DIZER? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
WELL, IT’S TRUE THAT IF YOU HAVE ANY CONSCIENCE LEFT, THEN YOU SHOULD BE TREATING ME RIGHT, HUH?→ BEM, É VERDADE QUE SE VOCÊ TEM ALGUM RESQUÍCIO DE CONSCIÊNCIA, ENTÃO VOCÊ DEVERIA ME TRATAR BEM, HUH? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
IS THIS WHAT THEY CALL LOVE AMONG COLLEAGUES? → É ISSO QUE CHAMAM DE CAMARADAGEM? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
IS THIS YOUR WAY OF ENCOURAGING ME BECAUSE WE WORK IN THE SAME PLACE?→ ESSE É O SEU JEITO DE ME ENCORAJAR PORQUE TRABALHAMOS NO MESMO LUGAR? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
I HAD NO IDEA I HAD BEEN LIVING IN DEBT TO YOU. → EU NÃO FAZIA IDEIA DE QUE ESTAVA EM DÍVIDA COM VOCÊ. |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
IF IT WEREN'T FOR ME, YOU WOULD'VE NEVER EVEN SET FOOT IN THE DIVISION CHIEF'S OFFICE. → SE NÃO FOSSE POR MIM, VOCÊ NUNCA TERIA PISADO NO GABINETE DO CHEFE DA DIVISÃO. |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
IT'S YOUR FAULT FOR NOT EVEN BEING ABLE TO CONTROL ONE KID. AREN'T YOU ASHAMED?→ A CULPA É SUA POR NÃO CONSEGUIR CONTROLAR NEM UMA CRIANÇA. VOCÊ NÃO TEM VERGONHA? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
HOW COULD SOMEONE WHO'S NOT EVEN ON THE CASE BE ABLE TO JUST WANDER IN AND OUT OF THE CRIME SCENE AS HE PLEASES?→ COMO ALGUÉM QUE NEM ESTÁ NO CASO PODE SIMPLESMENTE ENTRAR E SAIR DA CENA DO CRIME QUANDO QUISER? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
HE SEEMED WAY TOO INTERESTED IN THIS SERIAL MURDER CASE.→ ELE PARECIA INTERESSADO DEMAIS NESSE CASO DE ASSASSINATO EM SÉRIE. |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
THE YOUNGEST KID ON YOUR TEAM.→ O GAROTO MAIS NOVO DO SEU TIME. |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
WHAT?→ O QUE? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
HALF OF THIS IS YOUR OWN FAULT, YOU A$$HOLE. → METADE DISSO É CULPA SUA, SEU C***O |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
GYEONGHO. → GYEONGHO. |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
YOU SHOULD BE SENDING US PEOPLE SO WE CAN FINISH THE JOB, NOT TAKING SOMEONE LIKE-!→ VOCÊS DEVERIAM NOS ENVIAR PESSOAS PARA QUE POSSAMOS TERMINAR O TRABALHO, NÃO LEVAR ALGUÉM ASSIM-! |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
BUT WHY WOULD HE SUDDENLY WAKE UP NOW?→ MAS POR QUE ELE ACORDARIA DE REPENTE AGORA? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
COULD THAT BE WHAT HAPPENED TO JEONGMI CHOI, TOO?→ SERÁ QUE FOI ISSO QUE ACONTECEU COM JEONGMI CHOI TAMBÉM? |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
HE RECENTLY AWOKE AFTER WANDERING THE UNDERWORLD….→ ELE ACORDOU RECENTEMENTE DEPOIS DE VAGAR PELO SUBMUNDO... |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
YEAH. IT WAS ONE OF THE PEOPLE ON THE TASK FORCE FOR THE GAPCHEOL SEONG CASE..→ SIM. ERA UMA DAS PESSOAS DA FORÇA-TAREFA PARA O CASO GAPCHEOL SEONG. |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
WELL!→ ORA! |
27 days ago |
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)
IT'S BECAUSE YOU CAN'T SEEM TO SOLVE ONE SIMPLE SERIAL MURDER CASE. → É PORQUE PELO VISTO VOCÊ NÃO CONSEGUE RESOLVER UM SIMPLES CASO DE ASSASSINATO EM SÉRIE. |
27 days ago |