skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

…WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? ...O QUE VOCÊ ESTÁ TENTANDO DIZER?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

WELL, IT’S TRUE THAT IF YOU HAVE ANY CONSCIENCE LEFT, THEN YOU SHOULD BE TREATING ME RIGHT, HUH? BEM, É VERDADE QUE SE VOCÊ TEM ALGUM RESQUÍCIO DE CONSCIÊNCIA, ENTÃO VOCÊ DEVERIA ME TRATAR BEM, HUH?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

IS THIS WHAT THEY CALL LOVE AMONG COLLEAGUES? É ISSO QUE CHAMAM DE CAMARADAGEM?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

IS THIS YOUR WAY OF ENCOURAGING ME BECAUSE WE WORK IN THE SAME PLACE? ESSE É O SEU JEITO DE ME ENCORAJAR PORQUE TRABALHAMOS NO MESMO LUGAR?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

I HAD NO IDEA I HAD BEEN LIVING IN DEBT TO YOU. EU NÃO FAZIA IDEIA DE QUE ESTAVA EM DÍVIDA COM VOCÊ.

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

IF IT WEREN'T FOR ME, YOU WOULD'VE NEVER EVEN SET FOOT IN THE DIVISION CHIEF'S OFFICE. SE NÃO FOSSE POR MIM, VOCÊ NUNCA TERIA PISADO NO GABINETE DO CHEFE DA DIVISÃO.

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

IT'S YOUR FAULT FOR NOT EVEN BEING ABLE TO CONTROL ONE KID. AREN'T YOU ASHAMED? A CULPA É SUA POR NÃO CONSEGUIR CONTROLAR NEM UMA CRIANÇA. VOCÊ NÃO TEM VERGONHA?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

HOW COULD SOMEONE WHO'S NOT EVEN ON THE CASE BE ABLE TO JUST WANDER IN AND OUT OF THE CRIME SCENE AS HE PLEASES? COMO ALGUÉM QUE NEM ESTÁ NO CASO PODE SIMPLESMENTE ENTRAR E SAIR DA CENA DO CRIME QUANDO QUISER?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

HE SEEMED WAY TOO INTERESTED IN THIS SERIAL MURDER CASE. ELE PARECIA INTERESSADO DEMAIS NESSE CASO DE ASSASSINATO EM SÉRIE.

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

THE YOUNGEST KID ON YOUR TEAM. O GAROTO MAIS NOVO DO SEU TIME.

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

WHAT? O QUE?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

HALF OF THIS IS YOUR OWN FAULT, YOU A$$HOLE. METADE DISSO É CULPA SUA, SEU C***O

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

GYEONGHO. GYEONGHO.

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

YOU SHOULD BE SENDING US PEOPLE SO WE CAN FINISH THE JOB, NOT TAKING SOMEONE LIKE-! VOCÊS DEVERIAM NOS ENVIAR PESSOAS PARA QUE POSSAMOS TERMINAR O TRABALHO, NÃO LEVAR ALGUÉM ASSIM-!

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

BUT WHY WOULD HE SUDDENLY WAKE UP NOW? MAS POR QUE ELE ACORDARIA DE REPENTE AGORA?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

COULD THAT BE WHAT HAPPENED TO JEONGMI CHOI, TOO? SERÁ QUE FOI ISSO QUE ACONTECEU COM JEONGMI CHOI TAMBÉM?

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

HE RECENTLY AWOKE AFTER WANDERING THE UNDERWORLD…. ELE ACORDOU RECENTEMENTE DEPOIS DE VAGAR PELO SUBMUNDO...

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

YEAH. IT WAS ONE OF THE PEOPLE ON THE TASK FORCE FOR THE GAPCHEOL SEONG CASE.. SIM. ERA UMA DAS PESSOAS DA FORÇA-TAREFA PARA O CASO GAPCHEOL SEONG.

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

WELL! ORA!

27 days ago
S.I.D. Ep. 35 - Collision (4)

IT'S BECAUSE YOU CAN'T SEEM TO SOLVE ONE SIMPLE SERIAL MURDER CASE. É PORQUE PELO VISTO VOCÊ NÃO CONSEGUE RESOLVER UM SIMPLES CASO DE ASSASSINATO EM SÉRIE.

27 days ago