skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 5729

POR Portuguese(BR) 5729

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

LIKE THE ONES I USED BEFORE.. Como os que eu usei antes...

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

BUT PEOPLE WITH SPIRITUAL POWERS LIKE ME USE OUR OWN ENCHANTED CHARMS. MAS AS PESSOAS COM PODERES ESPIRITUAIS COMO EU USAM SEUS PRÓPRIOS ENCANTAMENTOS.

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

A SOUND PROOF CHARM? I'VE NEVER SEEN ONE BEFORE. UM ENCANTO À PROVA DE SOM? EU NUNCA VI UM ANTES.

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I PUT ONE ON THE DOOR BECAUSE I DON'T WANT OTHER PEOPLE TO HEAR US AND WAKE UP. EU COLOQUEI NA PORTA PORQUE NÃO QUERO QUE NOS ESCUTEM E ACORDEM.

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

IT'S A SOUND PROOF CHARM. É UM ENCANTO À PROVA DE SOM.

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

WHY'RE YOU PUTTING ONE HERE? POR QUE VOCÊ TÁ COLOCANDO UM AQUI?

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

HEY, IT'S ONE OF THOSE CHARMS. EI, É UM DAQUELS AMULETOS DE ENCANTO.

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

WHY'D YOU BRING HIM WITH YOU? POR QUE VOCÊ TROUXE ELE COM VOCÊ?

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

WHAT WAS YOUR NAME AGAIN? BARAMI? QUAL ERA O SEU NOME MESMO? BARAMI?

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

USUALLY SHAMANS USE THIS KIND OF CHARMS WHICH IS AFFORDABLE TO NORMAL PEOPLE, GERALMENTE OS XAMÃS USAM ESSE TIPO DE ENCANTO QUE É ACESSÍVEL A PESSOAS NORMAIS,

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

SINCE THERE'S NO TELLING WHAT MIGHT HAPPEN, DON'T PEEL THIS OFF. JÁ QUE NÃO TEM COMO SABER O QUE VAI ACONTECER, NÃO REMOVAM ISTO

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I THOUGHT HE MIGHT BE USEFUL… SORRY. ACHEI QUE ELE FOSSE ser ÚTIL... DESCULPE.

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

AS IN "THE WIND IS BLOWING" BARAM? COMO EM "O VENTO ESTÁ SOPRANDO" BARAM?

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

AH~ BARAM KAN~ HAHAHA IS YOUR NAME SERIOUSLY BARAMI? AH ~ BARAM KAN ~ HAHAHA SEU NOME É MESMO BARAMI?

13 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

WHAT'S UP? LONG TIME NO SEE. YOU'VE GOTTEN TALLER! E AÍ? HÁ QUANTO TEMPO VOCÊ FICOU MAIS ALTO!

12 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

CAUTION CUIDADO POLÍCIA

13 days ago
S.I.D. Ep. 47 - Encroachment (5)

YOU PSYCHOPATHS! SEU PSICOPATA

13 days ago
S.I.D. Ep. 47 - Encroachment (5)

HER BODY IS PROBABLY NEAR WHERE YOU'RE STANDING, HUH? QUE O CORPO DELA PROVAVELMENTE ESTÁ PERTO DE ONDE VOCÊ ESTÁ. HÃ?

13 days ago
S.I.D. Ep. 47 - Encroachment (5)

AND I BET, E EU APOSTO,

13 days ago
S.I.D. Ep. 47 - Encroachment (5)

WE HAVE TO FIND HER BODY, NOW. TEMOS QUE ACHAR O CORPO DELA, AGORA.

13 days ago