skip content

profile image
Lia^○^

bronze German 300

Since
May 29, 2025

Translated Sentences Total 356

DEU German 356

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 99

Princes are overrated. Prinzen sind überbewertet.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Don’t you care that I’m not one of those gallant, dark-haired princes of impeccable morals? Like your fake late husband? Interessiert es dich gar nicht, dass ich nicht einer dieser gallanten, dunkelhaarigen Princen mit einwandfreien Moralen bin? Wie dein ehemaliger falscher Mann?

25 days ago
Lady Liar Episode 99

He’s worth a little scandal. And what can I say? When I want something, I want it now. Er ist es wert, einen kleinen skandal zu begehen. Und was kann ich sagen? Wenn ich etwas will, dann will ich es sofort.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

You’re very cheeky, ma’am. Eloping instead of waiting long months in a proper engagement... And with a scarred man, too! Du bist sehr frech, ma'am. Heiraten, statt lange Monate mit einer anständigen Verlobung ... und mit einem verletzten Mann noch dazu!

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Oh, how much I’ve enjoyed showing our marriage certificate to the receptionist! Oh, wie sehr ich mich gefreut habe dem Rezeptionist unser Hochzeitszertifikat zu zeigen!

25 days ago
Lady Liar Episode 99

I was remembering when we stayed in this hotel for the first time. I can’t believe that now we’re newlyweds for real. Ich habe mich daran erinnert, als wir das erste Mal in dem Hotel übernachtet haben. Ich kann nicht glauben, dass wir jetzt wirklich Frischvermählte sind.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Just a little. Nur ein bisschen.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Are you in any pain? Does your hand hurt? Hast du irgendwelche Schmerzen? Tut deine Hand weh?

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Congratulations! Herzlichen Glückwunsch!

25 days ago
Lady Liar Episode 99

You can share your first kiss as a married couple. Ihr dürft euch jetzt das erste Mal als Ehepaar küssen.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Now I pronounce you husband and wife. Ich ernenne euch hiermit zu Mann und Frau.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Bertrán, receive this ring as a sign of my love and faithfulness to you. Bertrán, nimm diesen Ring als ein Zeichen meiner Liebe und meines Vertrauens an dich.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Adara, receive this ring as a sign of my love and faithfulness to you. Adara, nimm diesen Ring als ein Zeichen meiner Liebe und meines Vertrauens an dich.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Ma’am, put your groom’s on his opposite hand, since his right one is bandaged. Ma'am nehmen sie die andere Hand ihres Ehemanns, da seine Rechte bandagiert ist.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Let’s continue. Please, exchange your rings. Lasst uns weiter machen. Tascht bitte eure Ringe aus.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

And our friends would’ve come, but we didn’t want to wait. Und unsere Freunde wären gekommen, aber wir wollten nicht warten.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Actually, my mother wanted to come, but she was leaving today on an important trip. Eigentlich wollte meine Mutter kommen, aber sie ist heute auf eine wichtige Reise gegangen.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Weirdest ceremony of my life. I see why no one wanted to come as your witnesses and you had to hire two strangers... Die komischste Zeremonie meines Lebens. Ich verstehe, warum niemand als euer Zeuge kommen wollte und ihr zwei Unbekannte anheuern musstet ...

25 days ago
Lady Liar Episode 99

Dammit, I love you so much. Verdammt, ich liebe dich so sehr.

25 days ago
Lady Liar Episode 99

I’m trying not to cry!!! Ich versuche nicht zu weinen !!!

25 days ago