
bronze German 300
- Since
- May 29, 2025
Translated Sentences Total 356
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 99
What? I’m serious because this is an important occasion and I’m very happy, you cretin! → Was? Ich bin ernst, weil das ein wichtiger Anlass ist und ich bin sehr glücklich, du Idiot! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Are you regretting this?→ Bereust du es ? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
I’m joking because your restrained attitude is scaring me! → Ich mache Scherze, weil deine zurückhaltende Art mir angst macht! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
I’m sorry if I don’t think a wedding is a moment for making jokes, unlike you!→ Entschuldige, dass ich denke eine Hochzeitszermonie ist nicht der Zeitpunkt für scherze im Gegensatz zu dir! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Alright, what’s with that serious face?→ In Ordnung, was ist mit diesem ernsten Gesicht? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Yes, I do.→ Ja, ich will. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Do you promise to have and to hold him from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do you part?→ Gelobst du, ihn von diesem an Tag in guten, wie in schlechten Zeiten, in Wohlstand, wie in Armut, in Krankheit, wie in Gesundheit zu halten bis das der Tod euch scheidet? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Adara Linnea, do you wish to receive Bertrán Manrique as your husband? → Adara Linnea, willst du Bertrán Manrique zum Mann nehmen? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
If the girl is not in her right mind and has chosen me, who am I to refuse?→ Wenn das Mädchen, welches nicht klar denkt, mich gewählt hat, wer bin ich das abzulehnen? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Yes, I do. → Ja, ich will. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Do you promise to have and to hold her from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do you part?→ Gelobst du, sie von diesem an Tag in guten, wie in schlechten Zeiten, in Wohlstand, wie in Armut, in Krankheit, wie in Gesundheit zu halten bis das der Tod euch scheidet? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Bertrán Manrique, do you wish to receive Adara Linnea as your wife? → Bertrán Manrique, möchtest du Adara Linnea zu deiner Frau nehmen? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Please, hold hands. → Haltet bitte eure Hände. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Well, now I’d usually give a little speech about the goodness of marriage. But if we continue like this, you’ll probably cancel the wedding before it’s over. → Nun, jetzt würde ich normalerweise eine kleine Rede über das Gute der Ehe geben. Aber wenn wir so weiter machen, werdet ihr vermutlich die Hochzeit absagen, bevor sie sie vorbei ist. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Oh, really? Who kissed whom first?!→ Oh, wirklich? Wer hat wen zuerst geküsst?! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
All I wanted was a quiet life. But no, he couldn’t leave me alone, until I lost all sanity!→ Alles was ich wollte, war ein ruhiges Leben. Aber nein, er konnte mich nicht in Frieden lassen und ich habe meinen Verstand verloren! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Father, I want you to know that he was the one who proposed first! → Vater, ich möchte sie wissen lassen, dass er derjenige war, der zuerst den antrag gemacht hat! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
It wasn’t like that! And you don’t have to tell the priest!→ So war das nicht! Und das musst du nicht dem Priester erzählen! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
I’m not complaining! But you can’t deny the truth, Miss Daggers!→ Ich beschwere mich nicht! Aber du kannst die Wahrheit nicht leugnen, Miss Daggers! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 99
Oh, my word!!!→ Um Himmels Willen!!! |
25 days ago |