skip content

profile image
Drecys✧

gold French 1000

Since
Apr 24, 2018
Residence
France
Language
French

Translated Sentences Total 933

FRA French 933

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 24

Everybody knows I’m just the idle cousin of Óliver. Tout le monde me connait comme le cousin d'Óliver.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Don’t get used to it, being responsible is not in me. Ne vous habituez pas, être responsable n'est pas ma véritable nature.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

You have proven yourself a responsible person today, Mister Manrique. Vous m'avez prouvé aujourd'hui que vous étiez parfaitement responsable, M. Manrique.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

It is, and as an older woman, I’m allowed to. En effet, et en tant que femme plus âgée, j'ai tout à fait le droit de le faire.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Wait, is the strict lady’s companion of Galcerán house praising me? Attendez, est-ce que la compagne de la stricte dame de la maison Galceràn me fait des éloges?

10 days ago
Lady Liar Episode 24

And I liked to see you managing the task your uncle assigned you. Et j'ai bien aimé vous voir gérer la tâche que votre oncle vous a confié.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

I enjoyed it. Cela m'a plu.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Was it horrible, or did you enjoy it a little bit? Étais-ce vachement horrible ou cela vous a plu?

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Thank you so much for accompanying me to the festival. Je vous remercie sincèrement de m'avoir accompagné au festival.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Everybody must be sleeping, let’s be quiet. Tout le monde doit être endormi, restons silencieux.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Good night, my angel! Bonne nuit, mon ange!

10 days ago
Lady Liar Episode 24

At once, sir. Tout de suite, Monsieur.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Rémy, could you take our son to the pen, please? Rémy, voudriez-vous bien emmener notre fils à l'enclos, s'il vous plaît?

10 days ago
Lady Liar Episode 24

No, it’s late. I don’t want to bother her, thank you. Non pas la peine, il est tard. Je ne voudrais pas l'embêter, je vous remercie.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Here you are, Mrs. Linnea. Should I warn Marie that you are back from the festival? Voilà, Mme Linnea. Dois-je prévenir Marie que vous êtes de retour du festival?

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Oh my! Oh mon Dieu! Hahaha!

10 days ago
Lady Liar Episode 24

I can’t forget you saying: “Don’t worry, we’ll split the prize money in two”. Je ne pourrais pas oublier le fait que vous aviez dit tout haut: "Ne vous inquiétez pas, nous partagerons l'argent du prix en deux".

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Pfff! Hahaha! Pfff! Hahaha!

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Yeah, sensational. Oui... vraiment sensationnel.

10 days ago
Lady Liar Episode 24

Don’t tell me the prize we won is not sensational, as they called it. Ne me dites pas que le prix que nous avions gagné n'était pas si sensationnel que comme ils l'ont appelés.

10 days ago