bronze Polish 300
- Since
- Sep 28, 2024
- Language
- Thai, Polish
Translated Sentences Total 402
Recent Activities
status | date |
---|---|
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
I LEARNED HOW TO CUT OUT PATTERNS AND IT'S REALLY HARD! IT WAS A VERY SOPHISTICATED DESIGN...!→ NAUCZYŁEM SIĘ, JAK WYCIĄĆ PATERNY I TO NAPRAWDĘ TRUDNE! TO BYŁ BARDZO SZCZEGÓLNY PROJEKT...! |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
WHAT DID YOU LEARN TODAY?→ CZEGO NAUCZYŁEŚ SIĘ DZISIAJ? |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
I GUESS I HEAR THAT EVEN WHEN YOU'RE NOT AROUND FATHER.→ SŁYSZĘ TO NAWET WTEDY, GDY NIE JESTEŚ W POBLIŻU OJCA. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
SHE PROBABLY HAS A LOT ON HER PLATE RIGHT NOW TRYING TO START OVER AGAIN. SO, I DIDN'T WANT TO PRESSURE HER ASKING FOR AN ANSWER. WHEN I TOLD THIS TO MR. JANG HE SAID I SHOULD ACT MY AGE... → PRAWDOPODOBNIE MA JUŻ DUŻO NA SWOJEJ PŁYCIE, PRÓBUJĄC ZACZĄĆ OD NOWA. NIE CHCIAŁEM WIĘC UCISKAĆ JEJ PROŚBY O ODPOWIEDŹ. KIEDY POWIEDZIAŁEM TO PANU JANGU, POWIEDZIAŁ, ŻE POWINIENEM DZIAŁAĆ W MOIM WIEKU. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
...I HAVEN'T HEARD AN ANSWER YET BUT I THINK IT'S GOOD LIKE THIS FOR NOW.→ ...NIE SŁYSZAŁEM JESZCZE ODPOWIEDZI, ALE MYŚLĘ, ŻE NA RAZIE JEST TAK DOBRZE. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
I ACTUALLY CONFESSED MY FEELINGS TO HER IN THE UNDERGROUND...→ W RZECZYWISTOŚCI WYZNAŁEM JEJ MOJE UCZUCIA W PODZIEMIACH... |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
THAT WAY WE'LL BE ABLE TO MAKE ENDS MEET.→ W TEN SPOSÓB BĘDZIEMY MOGLI SIĘ SPOTKAĆ. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
NO! I GOTTA EARN MY KEEP NOW.→ NIE! ZABAM SIĘ MOJE DO TERAZ. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
YOU COULD JUST TAKE A REST.→ MÓGŁBYŚ PO PROSTU ODPOCZĄĆ. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
RANTAIN'S STILL LIVING IN OUR PLACE BUT SHE'S BUSY WORKING AND LEARNING. SO, MOST OF THE TIME SHE'S NOT HOME.→ RANTAIN NADAL ŻYJE W NASZYM MIEJSCU, ALE JEST ZAJĘTA PRACĄ I NAUKĄ. WIĘKSZOŚĆ CZASU, KIEDY NIE JEST W DOMU. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
MIRYU, I'M HOME.→ MIRYU, JESTEM W DOMU. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
HE'S JUST RUNNING A LITTLE LATE, THAT'S ALL.→ ON PO PROSTU BIEGA TROCHĘ PÓŹNO, TO WSZYSTKO. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
HE'LL BE BACK.→ On WRÓCI. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
...ARE THE SAME IN THE END.→ ...SĄ TAKIE SAME W KOŃCU. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
I GUESS DISCIPLES AND DEMONS...→ ZGADUJĘ, ŻE UCZNIOWIE I DEMONY... |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
...IF YOU THINK ABOUT IT, JUST LIKE WHAT YOU SAID BACK THEN...→ ...JEŚLI O TYM MYŚLISZ, TO TAK JAK POWIEDZIAŁEŚ... |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
IT'S PAINFUL, BUT THAT'S LIFE.→ TO BOLESNE, ALE TAKIE JEST ŻYCIE. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
IT'S JUST THAT THINGS DIDN'T TURN OUT THE RIGHT WAY.→ TO PO PROSTU, ŻE !RZECZY NIE ODWRÓCIŁY SIĘ W TĘ SAMĄ STRONĘ. |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
...HE WOULD'VE OFFERED TO HELP YOU GUYS OUT...→ ...ZOBOWIĄZAŁBY SIĘ POMÓC WAM UCIEC... |
2 days ago |
UnderPrin Ep. 326 (Last Episode)
KNOWING LAN, EVEN IN A WORSE SITUATION...→ ZNAJĄC LAN, NAWET W GORSZEJ SYTUACJI... |
2 days ago |