
gold Ukrainian 1000
- Since
- Apr 10, 2016
- Residence
- Ukraine
- Language
- Ukrainian, Russian
Translated Sentences Total 1389
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 22
A widow shouldn’t go to festivals and parties.→ Вдова не може ходити на фестивалі та вечірки. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
E-Exactly! I was about to say just that! → Т-точнісінько! Я саме це і хотіла сказати! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
Wait, is it because you are a widow?→ Зачекайте, невже це через те, що Ви вдова? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
He knows too mu–→ Він забагато зна.... |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
He makes me laugh at inopportune moments and… → Він смішить мене в найбільш недоречні моменти і... |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
T-There are multiple reasons! → Д-досить багато причин! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
Is there any reason for you not to go?→ Хіба у Вас є причини не йти? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
But I’m sure you’ll enjoy the festival. → Але я впевнена, Вам сподобається цей фестиваль |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
I felt sorry for him. I wouldn’t like to go all by myself. → Мені було його шкода. Я б також не хотіла б піти сама. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
Why did you make me go with him?→ Чому Ви змусили мене піти з ним? |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
Fiorina! → Фіоріно! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
Thank you kindly and goodbye for now.→ Дуже Вам вдячний і до зустрічі. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
I’ll pick you up at seven o’clock, Mrs. Linnea. → Я зайду за Вами о сьомій, панні Ліннейо. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
chuick!→ Чмок! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
Hey!→ Агов! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
You’re an angel, Fiorina!→ Ви янгол, Фіоріно! |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
I would sleep just fine! → Я спатиму без задніх ніг! |
23 days ago |
Lady Liar Episode 22
I would. → Я спатиму. |
25 days ago |
Lady Liar Episode 22
I know Mrs. Linnea wouldn’t sleep well if she didn’t help you keep yourself on the right path.→ Я впевнена, панні Ліннеї не спатиметься спокійно, якщо вона не допоможе Вам зійти з неправильного шляху. |
23 days ago |
Lady Liar Episode 22
She needn’t stay with me. → Їй не обов'язково залишатись зі мною. |
25 days ago |