skip content

profile image
Haito

gold Ukrainian 1000

Since
Apr 10, 2016
Residence
Ukraine
Language
Ukrainian, Russian

Translated Sentences Total 1389

RUS Russian 155 UKR Ukrainian 1234

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 22

Alright, alright, haha! Гаразд-гаразд, хаха!

25 days ago
Lady Liar Episode 22

Help me! Допоможіть,прошу Вас!

25 days ago
Lady Liar Episode 22

We’ll never be by ourselves, everything will be proper and respectable, I promise. Ми не залишимось наодинці. Все буде пристойно - я обіцяю.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

Persuade her, Fiorina, I just can’t go alone! Допоможіть вмовити її, Фіоріно, прошу! Я не можу піти сам!

25 days ago
Lady Liar Episode 22

If you get drunk, that is on you! Якщо Ви нап'єтесь, це буде на Вашій совісті!

25 days ago
Lady Liar Episode 22

I beg you, Mrs. Linnea! If you don’t come with me I’ll end up drunk and sad in a corner. Прошу Вас, панні Ліннейо! Якщо Ви зі мною не підете - я нап'юсь та сидітиму сумний в кутку.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

You know I must stay with my pupil and– Ви ж знаєте, мені варто залишатись зі своєю підопічною та...

25 days ago
Lady Liar Episode 22

M-Me?! Я-я?!

25 days ago
Lady Liar Episode 22

But Mrs. Linnea can go with you. Однак панні Ліннея може піти з вами.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

I’m so sorry, I have classes. Пробачте, у мене заняття.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

Please, you both have to come with me, I don’t want to go alone! Ви мусите піти зі мною, я прошу вас! Я не можу піти сам!

25 days ago
Lady Liar Episode 22

It’s beyond my understanding why they want me, but apparently it’s my duty. Я досі не можу зрозуміти чому вони хочуть, щоб пішов саме я, але, мабуть, це мій обов'язок.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

But Óliver has caught a cold and I am supposed to represent the family instead. Але Олівер прихворів і тому я мушу піти від імені сім'ї замість нього.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

There’s this town festival tonight and the mayor always invites the Galcerán family. Сьогодні в місті буде фестиваль, на який мер щоразу запрошує сім'ю Гальсеранів.

23 days ago
Lady Liar Episode 22

Anyway, I’d like to ask you both a favor. Доречі, я б хотів Вас обох дещо попросити.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

Haha, you have such a vivid imagination, Mister Manrique! Хаха, у Вас така бурхлива уява, пане Манріке!

25 days ago
Lady Liar Episode 22

Haven’t you noticed? Хіба Ви не помічали?

25 days ago
Lady Liar Episode 22

... because Mrs. Linnea seems to throw daggers with her eyes when she’s mad. ... панні Ліннея схожа на ту, що кидає кинжали поглядом, коли вона злиться.

25 days ago
Lady Liar Episode 22

Oh, because… О, тому що...

25 days ago
Lady Liar Episode 22

Why did you say “Mrs. Daggers”? А чому Ви сказали "панянко Кинжал"?

25 days ago