gold English 1000
gold Indonesian 1000
- Since
- Oct 02, 2018
- Language
- Indonesian, English
Translated Sentences Total 19879
Recent Activities
status | date |
---|---|
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
saat ini, aku rasa tidak akan ada orang lain yang akan menolong mereka selain kita → Right now, I don't think anyone else is gonna help them but us. |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
walau kelihatannya tegar, tapi mereka juga pasti sedang merasakan perasaan yang sama denganku dulu→ Even though they look strong, they must be feeling the same way I was. |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
aku tahu bagaimana rasanya→ i know what it's like |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
tanpa ada satupun yang ada untuk menolong→ without anyone's help |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
dan menghadapi situasi hidup dan mati → and facing the life and death situation |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
dunia terasa gelap dan menyeramkan→ the world feels dark and scary |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
ketika orang satu-satunya yang melindungi dan menyayangi kita sudah tidak ada→ when the only person who loved and protected us has gone |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
lebih tepatnya setelah ibuku menginggal→ after my mom passed away, exactly |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
....vilma, cerita mereka mengingatkanku banyak hal saat aku masih kecil→ ....vilma, their stories reminds me of a lot of things when i was a kid. |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
apa?→ what? |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
jadi yang perlu dilakukan hanya tidak ketahuan terlibat, kan?→ so the only thing i have to do is not to get caught, right? |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
benar-benar deh! jangan sampai hal ini didengar oleh aya-→ seriously! don't let aya hear about this- |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
kalau kamu terlalu memancing kecurigaan publik terhadap kemampuanmu, itu malah akan tambah membahayakan dirimu dan juga aya! → If you provoke public suspicion of your abilities, it will endanger you and aya! |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
urusan seperti itu serahkan saja pada pihak yang berwajib!→ leave that kind of matters to the authorities! |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
tapi sadarlah, bahwa kenyataannya kamu juga cuma seorang anak sma!→ but be aware that the truth is you're also just a high schooler! |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
aku paham kamu memang punya kemampuan untuk mengubah nasib→ i understand you do have the ability to change fate |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
masih belum terlambat buatmu untuk berhenti dari rencana bodoh itu!→ it's not too late for you to quit that stupid plan! |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
ini sudah tidak ada hubungannya lagi dengan aliansi atau apapun itu yang dia sebut→ this has nothing to do with the alliance or whatever he calls it anymore. |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
kamu juga areka!→ you too areka! |
22 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 164
seharusnya kalian sadar batasan yang bisa kalian lakukan!→ you should be aware of the limits you can do! |
22 hours ago |