
gold Russian 1000
- Since
- Sep 17, 2023
- Language
- Russian, English
Translated Sentences Total 3577
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 94
Oh my word!→ Ох, Боже! |
19 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Long live the bride and groom! → Да здравствуют жених и невеста! |
19 hours ago |
Lady Liar Episode 94
But how glad I am that we imposed on each other!→ Но как же я рад, что мы всё-таки «навязались» друг другу! |
19 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I took my time because I didn’t want to impose myself on my guest, my study partner... → Я тянул, потому что не хотел навязываться — как гость, как партнёр по обучению… |
19 hours ago |
Lady Liar Episode 94
We may have been pushed a little bit at first, but I know my feelings for you are genuine, Fio. → Нас, может, сначала и подтолкнули, но я знаю — мои чувства к тебе настоящие, Фио. |
19 hours ago |
Lady Liar Episode 94
That trip made me realize I could combine my career with marriage, as long as it was with someone like you.→ Это путешествии дала мне знать, что могу совмещать карьеру и брак — если рядом будет такой человек, как вы. |
19 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I want to start over. → Я хочу начать заново. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
But we were already engaged! We hadn’t broken up, had we?→ Но мы ведь уже помолвлены! Мы же не расставались, правда? |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I’ve been able to think about everything more calmly, and I’ve realized that I really wish to spend the rest of my life with you.→ Я всё обдумала спокойно и поняла — я хочу провести с тобой всю свою жизнь. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I’m asking you to marry me, Óliver. → Оливер, я прошу тебя женится на мене. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
...as we foolishly believed...→ …как мы глупо верили раньше… |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Now that we know that no one is against us getting married, and that we don’t have to fight the world... → Теперь, когда мы знаем, что никто не против нашей свадьбы, и нам не нужно бороться со всем миром… |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Without your help I don’t know if we could’ve understood each other, since we are both fairly private and reserved.→ Без тебя мы вряд ли поняли бы друг друга — мы оба довольно замкнутые и сдержанные. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Well then, I can only thank you for bringing Fiorina and me closer together. → Тогда остаётся только поблагодарить тебя за то, что ты снова нас с Фиориной сблизила. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
That's all over now. → Всё это в прошлом. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
And... what about you two? Bertrán said…→ А... как насчёт вас двоих? Бертран говорил… |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Because some people are more valuable than the greatest of treasures.→ Потому что некоторые люди ценнее любых сокровищ. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
And now I understand that, although it may hurt a lot, it’s worth getting to know people. → А теперь понимаю: пусть это и больно, но знакомиться с людьми всё равно стоит. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Before I met all of you, I thought the only real thing in life was money.→ До встречи с вами я думала, что единственна я настоящая вещь в жизни — это деньги. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Thank you for giving me another chance and for teaching me so many things. → Спасибо, что дали мне второй шанс и многому меня научили. |
20 hours ago |