
gold Russian 1000
- Since
- Sep 17, 2023
- Language
- Russian, English
Translated Sentences Total 3577
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 94
I’ll never hide anything from you again, Mister Galcerán. → Я больше никогда ничего от вас не скрою, мистер Гальсеран. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
For my part, I still consider you my friend.→ Со своей стороны, я всё ещё считаю тебя другом. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
It’s been hard to find out that you kept so many secrets, but I can imagine it wasn’t easy for you either. → Было тяжело узнать, что ты столько скрывала, но, наверное, тебе самой было ещё тяжелее. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
And I’d like the ring you gave to me at the wellness hotel to be my engagement ring, if that’s alright. → И я хочу, чтобы кольцо, которое вы подарили мне в том пансионате, стало моим обручальным, если вы не против. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
And in my case, you made me realize that I was paralyzed and didn’t want to change anything in my life out of fear. → А меня ты заставила понять, что я застрял и боялся что-либо менять в своей жизни. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I thought you wouldn’t be interested because my books don’t have any pictures, cousin.→ Я думал, тебя это не заинтересует, потому что в моих книгах нет картинок, кузен. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I was unaware that he wanted to be a writer, did you know? Can you believe that he was embarrassed to show me his novels?→ Я даже не знал, что он хочет быть писателем. Ты знала? Представляешь, он стеснялся показать мне свои романы! |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I am honored to have been able to read such great literary works.→ Для меня было честью прочитать такие великие произведения. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Also, Bertrán has told me that he greatly values your opinion concerning my aunt’s and his manuscripts.→ А ещё Бертран сказал, что очень ценит твоё мнение по поводу рукописей моей тёти и его собственных. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
That’s right, you always believed in my abilities. Even when I didn’t.→ Точно, ты всегда верила в мой талант. Даже когда я сама в себя не верила. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
For example, you encouraged Fio to value her art and call herself an artist.→ Например, вы убедили Фио ценить своё искусство и назвать себя художницей. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
He reminded me that you had done a lot for us. → Он напомнил мне, сколько вы для нас сделали. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
We thought you had gone away. He’s been trying to find out where you were for weeks, all in vain. → Мы думали, что вы уехали. Он неделями пытался узнать, где вы, но безрезультатно. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Bertrán explained everything to me, and made me see that I treated you too harshly. → Бертран всё мне объяснил и заставил понять, что я был с вами слишком суров. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
And as for you... I have come to understand your reasons for acting as you did. → Что касается вас... Я начал понимать, почему вы поступали так. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
My opinion of her has been and always will be the highest. → Моё мнение о ней всегда было и остаётся самым высоким. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Please, don’t let the behavior of the people around Fiorina undermine your opinion of her.→ Пожалуйста, не позволяйте поведению окружающих повлиять на ваше мнение о Фиорине. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I never meant to harm anybody, ever. And neither did Mrs. Lope, actually. → Я никогда не хотела никому навредить. Как, впрочем, и госпожа Лопе. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I must protect my family and friends.→ Я должен защищать свою семью и друзей. |
20 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I’ll be the head of the Galcerán house one day, and I should have better judgment about who’s allowed into my house. → Я однажды стану главой дома Галсеранов и должен уметь лучше разбираться, ому можно доверять. |
20 hours ago |