skip content

profile image
Jazzmit

gold Russian 1000

Since
Sep 17, 2023
Language
Russian, English

Translated Sentences Total 3692

RUS Russian 3692

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 90

"Dear Mrs. Linnea, I’ll be visiting the Galceráns very soon, but I didn't want to wait to commend you for your excellent work.” "Дорогая госпожа Линнеа, я скоро навещу семью Гальсеранов, но не хочу ждать, чтобы выразить вам благодарность за проделанную работу."

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Alright, but first read the letter for us, please. Bertrán has the right to know what’s in it, don’t you think? Хорошо. Но сначала — прочитай письмо вслух. Бертран имеет право знать, что там.

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Let me start from the beginning, and I'll prove that I never intended to harm any of you. Позволь начать с самого начала — и вы поймёте, что я никому не желала зла.

2 days ago
Lady Liar Episode 90

She’s not a lady’s companion, Bertrán! Она не компаньон леди, Бертран!

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Because she’s been lying to us about everything! Потому что она врала нам с самого начала!

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Why are you being so harsh on her? Почему ты так жестоко с ней?

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Óliver, she was doing her job! Lady’s companions are at the service of the family they work for. Оливер, она просто выполняла свои обязанности! Компаньонка служит семье, на которую работает.

2 days ago
Lady Liar Episode 90

No, please! Mister Galcerán, I prefer to use my own words. I’ll tell you everything, I promise. Нет, прошу! Мистер Гальсеран, я хочу объясниться своими словами. Обещаю, я расскажу всё.

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Read the letter out loud so Bertrán learns at last what the problem is, go ahead. Прочтите письмо вслух — пусть Бертран наконец узнает, в чём суть. Давайте.

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Because, Mrs. Linnea, that’s not everything, is it? Потому что, госпожа Линнеа, это ведь ещё не всё, правда?

2 days ago
Lady Liar Episode 90

I’m afraid I’m not so understanding. Боюсь, я не так снисходителен.

2 days ago
Lady Liar Episode 90

... if you needed the money… … если тебе действительно нужны были деньги…

2 days ago
Lady Liar Episode 90

I mean, I hate that you lied to me, but at the same time… Мне больно, что ты мне лгала… но с другой стороны…

2 days ago
Lady Liar Episode 90

I’m going to need a minute to recover from this, but… Мне нужно немного времени, чтобы переварить всё это, но…

2 days ago
Lady Liar Episode 90

And I'd never do anything to harm Fiorina. I genuinely believe that she and Mister Galcerán are a perfect match! И я никогда не сделаю ничего, что могло бы навредить Фиорине. Я искренне верю, что она и мистер Гальсеран идеально подходят друг другу!

2 days ago
Lady Liar Episode 90

It is, but... listen, I was tired of getting the lowliest jobs, of being one step away from living in the gutter! Правда… но послушайте! Мне надоела нищета, постоянные жалкие подработки, я была в шаге от улицы!

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Adara… that’s not true, is it? Адара… это неправда… да?

2 days ago
Lady Liar Episode 90

Ask her. She’s collecting a generous reward because Fio and I are engaged. Спроси её сам. Она получит щедрое вознаграждение, потому что мы с Фио обручены.

2 days ago
Lady Liar Episode 90

That’s ridiculous, nobody offered her money! She was simply helping Fiorina find a good match. Óliver, you’re talking nonsense! Глупости! Никто ей ничего не предлагал! Она просто хотела помочь Фиорине найти достойную пару. Оливер, ты несёшь чушь!

2 days ago
Lady Liar Episode 90

She promised you a lot of money, didn’t she? Она обещала тебе много денег, не так ли?

2 days ago