skip content

profile image
Andrea Salzano

gold Italian 1000

Since
Feb 17, 2024
Residence
Italy
Language
Italian

Translated Sentences Total 7901

ITA Italian 7901

Recent Activities

Recent Activities
status date
The Gamer [Season 4] Ep. 71

STAY STILL AND FIGHT THE SAND! Stai fermo e combatti la sabbia!

12 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

IT MAY LOOK LIKE A VAST DESERT, BUT THAT'S JUST AN ILLUSION. Può sembrare un deserto immenso, ma è solo un'illusione

12 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

HEY! IS THIS WHERE THE DUNGEON STOPS?! Ehi! È qui che finisce il dungeon?!

12 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

THINK YOU CAN GET AWAY THAT EASILY? Pensi di potertela cavare così facilmente?

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

CAN HE CONTROL SAND?! Per prima cosa... cominciamo a neutralizzare voi bastardi!

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

FIRST... LET'S START WITH NEUTRALIZING YOU BASTARDS! Per prima cosa... cominciamo a neutralizzare voi bastardi!

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

MAYBE MY FORESIGHT LEVEL IS TOO LOW. Forse il mio livello di previsione è troppo basso.

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

WHY DIDN'T THE TAROT CARDS SEE THIS COMING? Perché i tarocchi non l'hanno previsto?

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

I DIDN'T THINK WE'D GET AMBUSHED HERE LIKE THIS. Non pensavo ci avrebbero teso un'imboscata.

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

DAMNIT. I DON'T EVEN KNOW WHO THE HELL I’M UP AGAINST! Dannazione. Non so nemmeno chi diavolo ho di fronte!

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

YOU THINK A LITTLE PUNK LIKE YOU CAN GET OUT OF HERE? Pensi che un teppista come te possa uscire di qui?

13 days ago
The Gamer [Season 4] Ep. 71

NOT EVEN THE MASTER OF SPATIAL DISTORTION MANAGED TO BREAK OUT OF HERE. EVEN THE SAINTS OF KUNLUN HAD A HARD TIME WERE NO EXCEPTION. NEMMENO IL MAESTRO DELLA DISTORSIONE SPAZIALE È RIUSCITO A EVADERE DA QUI. PERSINO I SANTI DI KUNLUN HANNO AVUTO DIFFICOLTÀ, E NON FANNO ECCEZIONE

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

ah... it’s a good thing I took it by surprise. Ah... per fortuna l'ho presa di sorpresa.

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

PHEW phew

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

FWOOSH fwoosh

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

GRRR grrr

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

h-h-however, y-y-you c-c-cannot c-c-counter th-th-the p-p-power g-g-granted t-t-to m-m-me b-b-by m-m-my l-l-liege-- Tuttavia, n-n-on puoi contrastare il p-p-potere c-c-che mi è stato c-c-concesso dal m-m-mio s-s-ignore!

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

y-y-your s-s-skill is r-r-remarkable... La s-s-sua abilità è d-davvero r-r-degna di nota...

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

a-a-are y-y-you o-o-overlooking m-m-my c-c-causality d-d-defense...? s-s-Stai forse t-t-trascurando la m-m-mia d-d-difesa di c-c-causalità...?

13 days ago
The Gamer (S7) Episode 34

FSHHH fshhh

13 days ago