gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Nggak dapat kebebasan, yang ada malah babak belur.→ ไม่ได้รับอิสรภาพ กลับถูกทุบตีแทน |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Ya, menyedihkan sekali.→ ใช่ครับเศร้ามาก. |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Hahaha, ujung - ujungnya tetap gagal. Tapi lumayanlah jadi ada tontonan.→ ฮ่าๆๆ สุดท้ายก็ยังล้มเหลว อยู่ดี แต่มันก็ยังเป็น การแสดงที่ดีอยู่ดี |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Lho kok... gagal?→ ทำไมมันถึง ล้มเหลว? |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Harusnya dari awal kalian tak mencoba untuk kabur!→ คุณไม่ควร พยายามหลบ หนีตั้งแต่แรก! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Seharusnya kalian lakukan dari awal... Tidak!→ คุณควรจะทำมัน ตั้งแต่แรก... ไม่นะ! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Ka...kami menyerah. Ini... kuncinya ku- kembalikan.→ เรา...เรายอมแพ้แล้ ว นี่...ฉันจะคืน กุญแจให้คุณ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Eh, buset! Paha ayam! Paha ayam! Stop!→ โอ้โห!น่องไก่! น่องไก่! หยุด! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Sebenarnya aku enggan menghabisi kalian, tapi kalau tingkah kalian seperti ini...!→ จริงๆแล้วฉันไม่ได้อยากฆ่า คุณหรอกนะ แต่ถ้าคุณ ทำแบบนี้...! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
E a a a a a a !→ ย่ า า า า ห์ ! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Maaf, kurasa pertunjukkanmu akan dibatalkan.→ ขออภัย ฉันคิดว่าการ แสดงของคุณจะถูก ยกเลิกซะแล้วสิ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Bersiaplah untuk takjub, kepala penjara! Sebentar lagi kau akan menyaksi- kan kehebatan mayaku!→ เตรียมตัวให้ทึ่งได้เลย ท่านผู้คุม! อีกไม่นานท่าน จะได้เห็นฝีมือมายา ของฉัน! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Setelah selesai menangani begundal - begundal ini!→ หลังจากจัดการกับ พวกอันธพาลพวกนี้ เสร็จแล้ว! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kalian urus dulu, aku akan menyusul..!→ พวกคุณจัดการไป ก่อนเถอะ ฉันจะ ตามไป..! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Ayo, Petra! Kamu bisa!→ เอาล่ะ เปตรา! เธอทำได้! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kepala penjara, ledakan itu terjadi lagi!→ ท่านผู้คุม เกิดระเบิด อีกแล้ว! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Lagian kalau ada efek petir- petirnya, kesannya akan lebih sangar dan "mengancam."→ นอกจากนี้ หากมี เอฟเฟกต์สายฟ้าก็จะ ทำให้เกิดความรู้สึก หวาดกลัวและ “ถูกคุกคาม” มากขึ้น |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Yah, itu kan tanggung jawabmu.→ นั่นก็เป็นความ รับผิดชอบของ คุณ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Ya ampun, Lemon. Kenapa kau meng- gabungkan petirmu juga? Gimana kalau mayaku meledak di tengah jalan?→ โอ้โห เลมอน ทำไมเธอถึง รวมสายฟ้าด้วยล่ะ ถ้ามายา ของฉันระเบิดกลางถนนขึ้นมาล่ะ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Apakah kita diserang?!→ เราโดนโจมตี เหรอ?! |
8 days ago |